parceria

En nuestros laboratorios, de última generación, en los desarrollos de soluciones y conceptos para los crimenes de la parceria vencedora.
In our state-of-the-art laboratories, we work on developing solutions and concepts to create a winning partnership.
Para facilitar el envío de encomendas y toda la logistica de los envios, yo hice una parceria con un sitio de internet de ventas on-line, llamado MundoKaraoke, que es propriedad de mi editora JGC.
To make easy all the orders management and the associated logistics of delivery, I have establish a partnership with a on-line sales site called MundoKaraoke, that belongs to my publisher, JGC.
Después de la parceria con la empresa francesa Tropic Concept en 2006, TAYGRA llevo una dimension internacional y adopta una política de desarrollo humanamente y ecologicamente correcto, guardando siempre una producionc artesanal.
Since the meeting and the partnership in 2006 with the French firm Tropic Concept, TAYGRA took a international dimension and adopts a long term development policy, ecologically and humanly correct, while keeping the handmade production.
El éxito del programa nacional brasileño de lucha contra el SIDA se debe a su parcería con los movimientos sociales.
The success of Brazil's national AIDS program is largely due to its partnership with social movements.
Organización de stands colectivo en ferias, a precios subsidiados, en parcería con el poder público y otras entidades;
Organization of stands collective in fairs, the subsidized prices, in partnership with the public power and other entities.
La traducción de Memórias de un Cuerpo Eviscerado al francés será lanzada en marzo del 2012, en París, en parcería con la Edition Yvelines.
The translation of Memories of an Eviscerated body to French will be launched in March 2012, in Paris, in partnership with Yvelines Edition.
Esta parcería con el distribuidor local posibilitó el crecimiento del número de negocios ycon esto hubola necesidad de customizar los productospara el idioma local, actualmente TOPDATA ofrece sus productos de hardware y softwareen Griego,Español, Portugués y Inglés.
The partnership with this local distributor made possible to increase the businesses volume and brought the needing to personalize the products to the local language.
Prémio promovido por IAMPMEI en parceria con el Turismo de Portugal.
Award promoted by IAPMEI and Turismo de Portugal.
Entonces desde ese angulo de visión parceria que Yamunacarya no es realmente un parmahamsa - ¿Por qué esta él en la plataforma de atracción o repulsión?
So from that angle of vision it would appear that Yamunacarya is not really a paramahamsa–why is he on the platform of attraction and repulsion?
Registro Internacional da Marca Para compañías que tienen sus productos establecidos el mercado nacional y quieren construir su imagen en el exterior, con parceria comercial con la empresa Símbolo Marcas e Patentes Ltda, con oficina central en Brazil desde 1972.
International Trademark Protection For those companies who have their trademarks established in their local market and wish to build their image in international markets, through partnership with Simbolo Patents and Trademarks Attorneys, with head office in Brazil since 1972.
Registro Internacional da Marca Para compañías que tienen sus productos establecidos el mercado nacional y quieren construir su imagen en el exterior, con parceria comercial con la empresa Símbolo Marcas e Patentes Ltda, con oficina central en Brazil desde 1972.
International Trademark Protection For those companies who have their trademark established in their local market and wish to build their image in international markets, through partnership with Simbolo Patents and Trademarks Attorneys, with head office in Brazil since 1972.
Esta apertura y voluntad política de parte del nuevo gobierno permitió que la REPEN y el ICAE, como sociedad civil, se ocuparan independientemente, pero también en forma coordinada (parcería), de problemas y políticas sociales a nivel local y municipal.
This openness and political will from the new government enabled REPEM and ICAE, as civil society, to work independently but also in coordination with it (parcería), on social issues and on social policies at local and municipal level.
Word of the Day
relief