parcamente

El yogui sabe cómo transmitir las palabras de la Enseñanza parcamente, pero con sabiduría.
The yogi knows how to transmit the words of the Teaching sparingly but wisely.
Cuando ese inconscientemente anhelado Reino del Milenio esté implantado, la Tierra estará parcamente habitada.
When this unconsciously desired Kingdom of the Millennium is implanted, Earth will be partially inhabited.
Raso y dentado por los dos lados, forma tierra adentro una loma parcamente poblada de matorrales.
Sharp and jagged on both sides, a hill is formed in the middle, sparsely populated by bushes.
Sin su información, los Grulla nunca hubiesen sabido que las ricas destilerías de sake de Amistoso con el Viajero estaban tan parcamente defendidas.
Without his information, the Crane would have never known that the rich sake works of Friendly Traveler were so lightly defended.
En una hora, Kaneka estaba desempaquetando sus pertenencias en una pequeña habitación, parcamente decorada, que iba más con su carácter.
Within an hour's time, Kaneka was unpacking the last of his belongings in a small, sparsely decorated chamber more befitting his demeanor.
Con una perturbación de magia oscura, se volvió a sus habitaciones, sorprendentemente parcamente decoradas En una de las mesas había informes que habían traído sus exploradores.
With a ripple of dark magic, he stepped back into his rooms, surprisingly plain in decoration.
No obstante, sin algunas generalizaciones de ese tipo, adecuada y parcamente empleadas, no es posible dar una respuesta realista a la pregunta que preocupaba a Orwell.
Yet, without some such generalisations, properly and sparingly used, no realistic answer could be given to the question which preoccupied Orwell.
Entre tanto, hoy, millones de personas buenas, apreciado lector, nacen, viven parcamente y, si fueran pesados sus actos en la balanza, prevalece el bien que hicieron en la Tierra.
However, today, billions of good people, dear reader, are born, live peacefully and, if their actions are weighed, the good they did on this Earth prevails.
Eran gente sencilla, que comía y bebía parcamente, y acudía a misa todos los domingos.
They were simple people, who ate and drank frugally, and attended mass every Sunday.
Como la mayoría eran, en gran medida, esclavos de una clase alta privilegiada, recibían de ella, aunque parcamente, el pan cotidiano.
Since the majority were to a great extent slaves of a privileged upper class, they were given their daily bread, albeit scanty rations.
Entre las normas para una buena escritura se cuenta la que aconseja emplear parcamente los adverbios.
Among the rules for good writing is the one that advises to use adverbs moderately.
Word of the Day
cooked with onions