pararlos
Infinitive of parar with a direct object pronoun

parar

Ahora todo el mundo querrá entrar y no podremos pararlos.
Now everyone's gonna want in and we can't stop them.
Y promete que hará todo en su poder para pararlos.
And vows to do everything in his power to stop it.
Saber la verdad podría hacerlo más fácil para pararlos.
To know the truth might make it easier to stop them.
Una vez se difunden, ya no hay forma de pararlos.
Once scandal spreads, there's no way to stop it.
Usted puede incluso sentirse que usted no puede pararlos.
You may even feel that you cannot stop them.
Pero no hay cuestión de pararlos, sino de regularlos.
But there is no question of stopping, but regulating it.
Tenemos que averiguar la manera de pararlos.
We've got to figure out a way of stopping them.
Entonces usted es el que, quién debe pararlos.
So you are the one, who must stop them.
No, pero si lo son, hay que pararlos.
No, but if they are, I need them to stop.
Pero eso no quiere decir que no podamos pararlos.
But that does not mean that they cannot be defeated.
La ONU no tiene ningún poder para pararlos.
The UN has no power to stop them.
Si lo paramos a él, quizá podamos pararlos a ellos.
If we stop it, maybe we can stop them.
Si lo paramos a él, quizá podamos pararlos a ellos.
If we stop it, maybe we can stop them.
Porque el otro equipo tratara de pararlos.
Because the other team is trying to stop them.
Hay que pararlos, y no tenemos tiempo que perder.
They must be stopped, and there isn't time to waste.
Vale, bueno, tenemos que ir al aeropuerto y pararlos.
Okay, well, we just have to go to the airport and stop them.
Una cuestión clave era: ¿cómo podemos pararlos?
A key question was, how do we stop them?
Creemos que tú y solo tú, puedes pararlos.
We believe that you, and you alone, can stop them.
La cuestión es aunque tengamos razón, ¿podemos pararlos?
The question is... even if we're right, can we stop them?
Ese es el único modo de pararlos.
That is the only way to stop them.
Word of the Day
rye