Possible Results:
pararías
-you would stop
Conditionalconjugation ofparar.
pararías
-you would stop
Conditionalvosconjugation ofparar.

parar

Si te pudieras oír ahora mismo, no pararías de vomitar.
If you could hear yourself right now, you would not stop throwing up.
Prometiste que pararías y yo te creí.
You promised me that you'd stop and I believed you.
¡Me prometiste que lo dejarías, que pararías esta vez!
You promised you'd quit, you'd stop this time!
Y si te importara, pararías.
And if you cared about her, you would stop.
Ya sabía que pararías el tren.
I knew you would stop the train.
¡Si me quisieras pararías este pecado y me dejarías en paz!
If you loved me, you would stop this sinning and leave me alone!
Durante mucho tiempo pensé que pararías.
For a long time, I hoped you would stop.
Sabía que no pararías hasta encontrarla.
I knew you wouldn't stop till you found her.
Y si de verdad la quieres, pararías esto ahora mismo.
And if you really do love her, you'll put a stop to this right now.
Dijiste que pararías ayer por la noche.
You said you'd stop by last night.
Y yo nunca debí haber olvidado que no pararías por nada para vencerme.
And I never should have forgotten that you'll stop at nothing to beat me.
¿Cómo pararías a alguien así?
How in the world do you stop someone like that?
Y si de verdad la quieres, pararías esto ahora mismo.
And if you really do love her, you'll put a stop to this right now.
Si vinieras una vez, pararías de quejarte.
If I took you on a mission once, you'd stop complaining.
Tú nunca pararías una bala con tu cuerpo.
We both know you would never take a bullet for someone else.
¡Me prometiste que pararías de hacer eso!
You promised you'd stop doing that!
Sabía que pararías a tiempo.
I knew you'd pull up in time.
Y luego qué, ¿pararías?
And then what, you'd stop?
¿Te pararías ahí conmigo?
Will you stand up there with me?
Me imaginé que me juzgarías y me pararías.
Figured you'd try and stop me.
Word of the Day
mummy