parar
Gente paraos en la brecha por vuestros líderes políticos alrededor del mundo. | People stand in the gap for your political leaders around the world. |
Sí, paraos ahí mismo. | Yeah, just stop right there. |
Sí, MIS Hijos, sosteneos bien de la vestidura de YAHUSHUA y no os dejáis ir así como os paraos en los ardientes hornos. | Yes, MY Children, hold on tight the hem of YAHUSHUA's garment and do not let go as you stand in the fiery furnaces. |
Entonces paraos en santidad, por lo que es justo y no injusto, siendo conforme a Mi imagen y no a la imagen del mundo, ¡así probaréis que me amáis! | Then by standing for holiness and for right and not wrong, by being conformed to MY image and not that of the world you will prove your love for ME. |
¡Paraos, os he dicho que os paréis! | Stop, I told you to stop! |
Paraos y defended este Ministerio si queréis seguir escuchando los Santos Mensajes de MÍ. | Stand up and defend this Ministry if you want to continue to hear Holy messages from ME. |
Paraos en la acera. | Stop at the curb, everyone. |
Paraos aquí. | Stop here. |
Paraos en las vestiduras de SU justicia y YO os aseguro, todas vuestras oraciones son escuchadas por sobretodo cielo. | Stand in the robes of HIS righteousness and I assure you, all of your prayers are heard from heaven above. |
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. | Thus saith Jehovah: Stand in the ways and see, and ask for the ancient paths, which is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. |
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. | Thus saith the Lord, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. |
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. | Thus saith the Lord: Stand ye on the ways, and see and ask for the old paths which is the good way, and walk ye in it: and you shall find refreshment for your souls. |
Paraos y creed en el Salmo 91 vosotros estáis abrigados bajo MIS alas mientras aquellos malvados continúan inhumanamente al hombre, así como continúan aprobando leyes que harán más difícil para MIS Hijos soportar. | Stand and believe on Psalm 91 that you are sheltered under MY wings, as the evil ones continue inhumanity to man, as they continue to pass the laws that will make it hard for MY children to stand. |
Así dijo Jehová:Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. | Thus says the Lord:Stand by the roads, and look,and ask for the ancient paths,where the good way is; and walk in it,and find rest for your souls.But they said, 'We will not walk in it. |
Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos. | Thus says Yahweh, Stand you in the ways and see, and ask for the old paths, where is the good way; and walk therein, and you shall find rest for your souls: but they said, We will not walk [therein]. |
Vos paráos aquí y observad. | You can stay here and watch. |
La nueva 4D v15 está disponible hoy como versión de prueba gratuita paraOS X 10.8.5 o superior, y para Windows 7 o superior, o puede ser descargada en la página de descargas de productos 4D. | The new 4D v15 is available today as a free trial version4D v15 is available for OS X 10.8.5 or above, and for Windows 7 or above, or can be downloaded in full on the 4D product download page. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.