Possible Results:
paralizamos
-we paralyze
Presentnosotrosconjugation ofparalizar.
paralizamos
-we paralyzed
Preteritenosotrosconjugation ofparalizar.

paralizar

Pero a veces, ante grandes tragedias, nos paralizamos.
But sometimes, before great tragedies, we freeze.
Los obreros dirían que nosotros paralizamos al laborismo.
Workers would still say that we handicapped Labour.
Cuando paralizamos la iniciativa o la limitamos, también limitamos la creación de empleo.
When we paralyze innovation or restrict it, we also restrict job creation.
Si algo está mal, activamos la alarma inmediatamente e incluso paralizamos la entrega si es necesario.
If something is wrong, we sound the alarm immediately and even stop delivery if necessary.
La principal razón para hacer esto es que nos paralizamos por el miedo a lo Desconocido.
The main reason to do this is because we've become paralyzed by our fears of the Unknown.
Es por eso que hicimos un llamamiento a nivel nacional y paralizamos la selva durante once días.
That is why we made a national call to action and paralyzed the jungle region for eleven days.
De conformidad con el Marco Acordado, paralizamos nuestras instalaciones nucleares que causaban preocupación a los Estados Unidos.
Under the Agreed Framework, we froze the nuclear facilities considered by the United States as its concern.
Pero es un problema complejo y a veces se nos hace tan grande e incomprensible, que nos paralizamos y no sabemos por dónde empezar.
But it's a complex problem and sometimes we get so big and incomprehensible that we get paralysed and don't know where to start.
Nos paralizamos, temerosos de lo que somos, desesperados por ser mejores, pero petrificados por la idea de los sacrificios requeridos para lograrlo.
We stand still, afraid of who we are, desperate to be better, but petrified at the sacrifices to be made in order to become better.
Han transcurrido ocho años desde que paralizamos nuestras instalaciones nucleares, pero solo recientemente los Estados Unidos han comenzado a construir los cimientos de hormigón para el reactor de agua ligera.
Eight years have passed since we froze our nuclear facilities, but the United States has only recently started the ground concrete tamping for the light water reactor.
Si paralizamos parar todos los programas sin excepción por la razón que alegan muchos de nuestros señores colegas, al final vamos a hacer más mal que bien al medio ambiente.
If we were to suspend all the programmes without exception for the reason given by a number of speakers here, we would be doing our environment more harm than good.
Para ser libres debemos tomar conciencia de las advertencias que han hecho los grandes marxistas de la historia, pero si nos limitamos a ellas nos paralizamos en el justo momento en que podemos ser libres.
In order to be free, we must become aware of the warnings that the greatest Marxists have made in history, but if we became limited to them we would be paralyzed just in the moment in which we could become free.
Nos quedamos quieto mientras el oso caminaba alrededor nuestro. Nos paralizamos del miedo.
We stood still as the bear walked around us. We were paralyzed with fear.
Paralizamos Oxford Street y Tottenham Court Road.
We brought Oxford Street and Tottenham Court Road to a standstill.
Los portuarios PARALIZAMOS para exigir al gobierno un cambio de rumbo.
The paralyzed port to demand the government change course.
Paralizamos el correcto funcionamiento del evento y fuimos el centro de atención de forma sostenida durante unos minutos, hasta que Tristán Bauer se retiró de la sala diciendo que el documental no se pasaría.
We stopped the normal performance of the event and we were the center of attention in a sustained way for a few minutes, until Tristán Bauer left the room saying that the documentary would not be displayed.
Ya no paralizamos nuestros sentimientos con drogas, comida y aislamiento.
We stop stuffing our feelings with drugs, food or isolation.
Word of the Day
to predict