Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofparalizar.

paralizar

Cuando se interrumpían las negociaciones bilaterales, también se interrumpían las negociaciones regionales y se paralizaban todos los proyectos.
When the bilateral negotiations stopped, regional negotiations stopped too and all projects came to a halt.
Esto tuvo graves consecuencias, especialmente para la clase media que fueron testigos de como sus inversiones se paralizaban.
In particular, this had consequences for the middles classes of Argentine society as they saw their investments frozen.
En las demás, mil y un trabas burocráticas paralizaban su funcionamiento, o que este se hiciera bajo control de los trabajadores o ambas cosas.
In the other factories, thousands of bureaucratic obstacles paralysed their functioning or the implementation of workers' control, or both.
Cortaban el suministro de petróleo a Cuba, cometían un acto de genocidio, paralizaban un país, según ellos, en un mes o seis semanas.
They would cut Cuba's oil supply, commit an act of genocide and, according to them, paralyze a country within one month to six weeks.
Instantes después, no sé como, sentí que aquellos hombres hacían una corriente mental y pude ver que paralizaban a alguna personas de la embarcación.
Time after that, I don't know how, I felt those men were making a mental current and could see that stunned some persons from the ship.
Policías, bomberos y médicos solo respondían a las emergencias más graves, mientras que los conductores de autobuses, los maestros y los recolectores de basuras paralizaban sus respectivos sectores.
Police officers, firefighters and doctors responded only to the most serious emergencies while bus drivers, teachers and waste collectors paralysed their own sectors.
En tan solo dos semanas los ratones que permanecieron encerrados mostraron un incremento en la agresividad hacia roedores desconocidos, hipersensibilidad a estímulos amenazantes que los paralizaban incluso después de haber pasado el peligro.
In only two weeks, the mice that remained locked showed an increase in aggressiveness towards unknown rodents, hypersensitivity to threatening stimuli that paralyzed them even after the danger had passed.
Es lo que siempre les ocurrió, en pequeña escala, a los revolucionarios franceses; aun en la administración ordinaria tuvieron que dejar los cargos subordinados, en los que se hace el trabajo de verdad, en poder de viejos reaccionarios que lo obstaculizaban y paralizaban todo.
It is what always happened, on a small scale, to the French revolutionaries; even in the ordinary administration they had to leave the subordinate posts, where real work is done, in the possession of old reactionaries who obstructed and paralysed everything.
Suele ocurrir que una vez aprendes la técnica y eres guiado con seguridad por profesores preparados, esos límites se deshacen, te encuentras haciendo cosas que nunca imaginaste y las inseguridades que antes te paralizaban se disuelven para dejar paso a la diversión y la alegría.
Often happens that once you learn the technique and you're guided safely by prepared teachers, those limits are rolled back, you find yourself doing things you never imagined and the insecurities that you previously paralyzed dissolved to make way for the fun and the joy.
Se paralizaban por todas las opciones.
They were becoming paralyzed by all the choices.
Los alegres puertos hyperbóreos, activos con el tráfico marítimo, se paralizaban a la llegada del iceberg.
The fair Hyperborean ports, busy with maritime traffic, were stilled by the iceberg's passing.
En la Comisión de Desarrollo he podido ver muy de cerca cómo miles de proyectos se paralizaban; cómo, a veces, hasta el 80 por ciento del dinero no se invertía, creándose, en ocasiones, una enorme bolsa de dinero.
I have witnessed from close up within the Development Committee how thousands of projects stagnate and how sometimes up to 80% of the money is not spent.
El no tenía ningún escrúpulo ante los métodos bárbaros que tanto paralizaban a Lenin y a otros dirigentes bolcheviques, y no titubeaba al proclamar que la eliminación del barbarismo por métodos bárbaros no eran los prolegómenos del socialismo, sino el socialismo.
He had none of the qualms about barbarous methods which beset Lenin and other Bolshevik leaders; and he had no hesitation in proclaiming that the driving out of barbarism in a barbarous manner was no mere preliminary to socialism—it was socialism itself.
Word of the Day
riddle