paradores

Popularity
500+ learners.
We recommend leaving the car at the paradores in the area.
Recomendamos dejar el auto en los paradores de la zona.
All the rooms of Hotel Port Ainé are exterior and are authentic panoramic paradores in the Pallars Sobirá.
Todas las habitaciones del Hotel Port Ainé son exteriores y constituyen auténticos paradores panorámicos en el Pallars Sobirá.
The Puerto Rico Tourism Company also provides various booklets that give detailed information about festivals, transportation and the location of paradores.
La Compañía de Turismo de Puerto Rico también proporciona diversos folletos que dan información detallada sobre festivales, transportes y la ubicación de los paradores.
If you visit one of them I recommend that you ask for a booklet in which all the paradores that are in the country appear.
Si usted visita uno de ellos le recomiendo que pida una guía en la que aparecen todos los paradores que hay en el país.
Relaxing in old castles, palaces and monasteries is possible with Paradores.
Descansar en antiguos castillos, palacios y monasterios es posible con Paradores.
Paradores are not always located in historic buildings.
Los Paradores no están siempre situados en edificios históricos.
Paradores has a wide range of special rooms.
Paradores cuenta con un generoso abanico de estancias especiales.
That is what the Paradores Nacionales give.
Eso es lo que dan los Paradores Nacionales.
As I said, there are about 100 Paradores scattered throughout the Hispanic geography.
Como decía, hay unos 100 Paradores repartidos por toda la geografía hispana.
Paradores didn't leave a single loose end.
Paradores no ha dejado un solo cabo suelto.
A duty that Paradores assumes with pleasure.
Un deber que Paradores asume encantado.
Did you know that Paradores offer services and amenities for travellers with children?
¿Sabes que Paradores ofrece servicios y todas las comodidades para viajar en familia?
Experts Tourism graduates who have worked in the past with companies such as Paradores.
Expertos en turismo que han trabajado en compañías como Paradores.
Restaurants Paradores network for the first time participated in this initiative.
Los restaurantes de la red de Paradores han participado por primera vez en esta iniciativa.
Cycle Music in Paradores. Violin and piano concert. Sabina Coleasa and Paula Coronas.
Ciclo Música en Paradores. Recital de violín y piano. Sabina Coleasa y Paula Coronas.
The Paradores put the icing on what one is visiting, wherever they are.
Los Paradores le ponen la guinda a lo que uno esté visitando, estén donde estén.
Due to the success of this initiative, Paradores has promised repeat it sometime in the future.
Debido al éxito de esta iniciativa, Paradores se ha comprometido a repetirla en el futuro.
Paradores is passionate about its clients and aware of the changes in their preferences.
Paradores siente pasión por sus clientes y está pendiente de cómo cambian sus preferencias.
Finally, the Paradores, considered as luxury hotels, are surprisingly affordable with respect to its restoration.
Por último los Paradores, considerados como hoteles de lujo, resultan sorprendentemente asequibles con respecto a su restauración.
And since every customer is unique, Paradores monitors in detail the presence of allergens in their dishes.
Y como cada cliente es especial, Paradores controla al detalle la presencia de alérgenos en sus elaboraciones.
Word of the Day
to boil