parar
Las campanas sonaron durante todo el día, no paraban más. | The bells rang all day, they did not stop more. |
Y se paraban en función de su orden en el ministerio. | And they would stand according to their order in the ministry. |
Los detenidos no se paraban si yo no los autorizaba. | The detainees couldn't get up if I didn't let them. |
Cada vez que iba a hacerlo, no paraban de mirarme. | Every time I went to do it, guys kept looking at me. |
En mi último trabajo, usualmente se paraban en la calle. | In my last job, they used to literally stand outside in the street. |
Meg y ella no paraban de hablar de él. | She and Meg wouldn't stop talking about him. |
Aparecieron las ciudades-oasis, enclaves donde las caravanas paraban a repostar y comerciar. | Along the road emerged oasis-cities, enclaves where caravans stopped to refuel and trade. |
Muchos estudiantes paraban y miraban estas imágenes. | Many students stopped and looked at these displays. |
Cuando Annmarie salía del trabajo, los fenómenos de poltergeist paraban abruptamente. | When Annmarie left to work somewhere else, the poltergeist phenomenon stopped suddenly. |
Una y otra vez paraban aquí en su camino al trabajo. | Again and again they stop here on their way to the office |
Sí, eso era por si nos paraban. | Yeah, that was for, like, if we got stopped. |
De hecho, ni siquiera los ascensores paraban en ese piso. | As a matter of fact, not even the elevator stopped there |
Pero este tipo de protestas empezaron a crecer, y no paraban de ocurrir. | But those kind of manifestations started to grow, and they kept happening. |
Los hombres la paraban por la calle. | Men would stop her on the street. |
Los hombres la paraban por la calle. | Men would stop her on the street. |
Cuando el caminaba por el centro de la calle, los autos paraban. | He went in the middle of the street. The cars just stopped. |
Cuando Annmarie salía del trabajo, los fenómenos de poltergeist paraban abruptamente. | When Annmarie had to leave to work somewhere else, the poltergeist phenomenon stopped abruptly. |
Dicen que lo hacía tan a menudo que las caballerías paraban por sí solas. | They say he did it so often that the horses stood alone. |
Sin embargo, los trabajos no paraban y las cimentaciones casi están hechos. | Nevertheless the works did not stop and the stripe fundaments are nearly ready. |
Habitualmente paraban en las gasolineras y se acomodaban entre sus creaciones para pernoctar. | They usually stopped at gas stations and settled down among their creations to sleep. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.