para verte la cara

Solo para verte la cara cuando te des cuenta que no hay nada.
Just so you could see your face when you realise there's nothing.
Sí, y además, que apenas podían esperar para verte la cara.
Yeah they said they can't hardly wait to see your face.
Solo vine aquí para verte la cara cuando te rechazara.
I only came here to see the look on your face when I rejected you.
Y tendrás una app en el móvil para verte la cara.
And then you've got this app on your phone and you can see your face.
Mientras dormías, te aparté el pelo para verte la cara. Estabas preciosa.
While you were asleep, I pulled your hair away to see your face. You looked so beautiful.
¡Es broma! ¡No me voy a vivir a Londres! Lo dije solo para verte la cara al oírlo.
I was joking! I'm not moving to London! I said it only to see your face when you heard it.
Para verte la cara, necesitas un espejo. Espera, yo tengo uno en el bolso.
To see your face, you need a mirror. Wait, I have one in my bag.
Word of the Day
corkscrew