para uno solo

Voy a escribir una receta para uno solo.
I'm going to write you a prescription for one.
Oh, qué delicia tener un lugar como éste para uno solo.
Oh, how delicious to have a place like this all to oneself.
Ya sabes, hacer compras para uno solo no tiene gracia.
I tell you, shopping for one is no picnic.
Lástima que esta operación sea demasiado para uno solo.
It's a pity this operation is too large for just one man.
Lo ideal sería... que no sea para uno solo.
Ideally, it won't be for just one.
¿Por qué hay espacio para uno solo?
Why is there room for just one?
Esto es para uno solo, pero podría hacerte lugar.
There's only room for one but I could scooch over.
Un poquito excesivo para uno solo, ¿verdad?
A little extravagant for one, isn't it?
Es mucho trabajo para uno solo. ¡Lo siento!
It's to many work for only one. Sorry!
Es un cuarto para uno solo.
It's just a room for one.
¿Y no es mucho para uno solo?
Isn't it too much for one man?
Es mucho trabajo para uno solo.
It's to many work for only one.
Esto no era trabajo para uno solo.
This was not a one-person job.
Es que es mucho para uno solo.
It's justI got too much for one guy.
¿Será para uno solo?
Will it be for just one?
Es demasiado trabajo para uno solo.
It's too much work alone.
Uh, oye, escucha, me he dado cuenta, que no es trabajo para uno solo.
Uh, hey, listen, I've just realised, it's not a one-man job, really.
¿Por qué para uno solo?
Then why only one of us?
Oye, esto es para uno solo
Hey, this is only good for one!
Este es un alquiler perfecto para una familia o para uno solo que quiera tener espacio de sobra.
This is an ideal rental for a family or one requiring more space.
Word of the Day
haunted