para tolerar

Popularity
500+ learners.
Las escaleras están diseñadas para tolerar de manera segura un peso determinado.
Ladders are designed to safely hold up to a specific amount of weight.
Monsanto también vende semillas y productos que son genéticamente modificados para tolerar el 'Roundup'.
Monsanto also sells crops genetically-engineered to be tolerant to Roundup.
Para este odio surge solo de su incapacidad para tolerar otro.
For this hatred arises solely from his inability to tolerate another.
La situación es demasiado seria para tolerar más dilaciones.
The situation is too serious to allow for any further delay.
La capacidad de un robot para tolerar y compensar por las partes desalineadas.
The ability of a robot to tolerate and compensate for misaligned parts.
Beba mucho para tolerar el camino de regreso.
Drink a lot to tolerate the way back.
Hay algunos hábitos molestos que pueda necesitar para tolerar de su cónyuge.
There are some annoying habits you might need to condone from your spouse.
Esto incrementa la capacidad para tolerar el ejercicio y mejora la función mental.
This enhances your ability to tolerate exercise, and improves mental function.
Utilizamos el material de la más alta calidad para tolerar la deformación y doblamiento.
We employ the highest quality material to tolerate deforming and bending.
El federalismo no debería ser usado como una excusa para tolerar disparidades tan amplias.
Federalism should not be used as an excuse for tolerating such wide disparities.
Sin embargo, no era lo suficientemente fuerte como para tolerar el elogio.
But she wasn't strong enough to endure praise.
Ambos son compactos, altamente portátiles, ricos en características y construidos para tolerar ambientes extremos.
Both are compact, highly portable, feature-rich and built to withstand harsh environments.
La vida es corta para tolerar a los Jameson Whitworth de este mundo.
Life is too short to put up with the Jameson Whitworths of the world.
También aumentan los pigmentos de la retina que permite al ojo para tolerar la luz.
They also increase retinal pigments that allow the eye to tolerate light.
No tengo motivos para tolerar tanto odio de ustedes. ¿Qué?
I have no reason to endure such hatred from you.
No hay realmente ninguna razón para tolerar las arrugas y reír líneas más de largo.
There really is no reason to tolerate wrinkles and laugh lines any longer.
Su punto fuerte es su capacidad para tolerar concentraciones bajas de oxígeno durante el invierno.
Its strong point is its ability to tolerate low oxygen levels during winter.
Está formulado para tolerar el estrés y el alto grado de calor asociado con esos motores.
Formulated to withstand the stress and high heat associated with these engines.
Los poliextremófilos son bien conocidos por su capacidad para tolerar niveles de pH altos y bajos.
Polyextremophiles are well known for their ability to tolerate both high and low pH levels.
Es mucho para tolerar.
It's a lot to take.
Word of the Day
boring