para saber que

Popularity
500+ learners.
No necesitan estudios universitarios para saber que esto es autodestructivo.
You don't need university studies to know that this is self-destructive.
Suficientes para saber que sobrevivir a esta cosa es posible.
Enough for me to know that surviving this thing is possible.
Ella es madura lo suficiente para saber que eres un hombre...
She's mature enough to see that you're a man...
He visto suficientes accidentes de auto para saber que sobrevivirás.
I've seen enough car accidents to know that you'll survive.
Bueno, solo lo bastante para saber que no me gustaba.
Well, just long enough to know I didn't like it.
Lo suficientemente bien para saber que debes decírselo tú misma.
Well enough to know that you must tell him yourself.
Lo suficiente para saber que me has estado ocultando información.
Long enough to know you've been keeping information from me.
Lo suficiente como para saber que podemos confiar en ti.
Long enough to know that we can trust you.
Al menos lo suficiente para saber que podrían necesitar la ayuda.
At least enough to know that they could use the help.
Solo el tiempo suficiente para saber que era para usted, señora.
Only long enough to know that it was for you, ma'am.
Mira, soy suficientemente bueno para saber que no lo hiciste.
Look, I'm good enough to know you didn't do it.
¿Hay una jerarquía para saber que duermes con el jefe?
Is there a hierarchy in knowing that you're sleeping with the boss?
No necesito un examen para saber que lo tienes.
I don't need a test to know that you do.
Lo suficiente para saber que no están en el menú.
Enough to know it's not on the menu.
He visto lo suficiente para saber que no es la indicada.
I've seen enough to know that she's not the one.
Molly, ya eres mayorcita para saber que la vida no es justa.
Molly, you're old enough to know that life isn't fair.
Sabemos lo suficiente para saber que fácilmente podemos hacer eso.
We know enough to know that we can easily do that.
No necesitamos estadísticas para saber que las cosas andan mal.
We don't need statistics to tell us that things are bad.
Tiempo suficiente para saber que no quería ser parte de mí.
Old enough to know she wanted no part of me.
Lo suficiente para saber que estabas en prisión.
Long enough to know that you were in prison.
Word of the Day
downpour