para que
- Examples
Opcionalmente, crea usuarios para que utilicen la MobileFirst Analytics Console. | Optionally, it creates users to use the MobileFirst Analytics Console. |
Puede cambiar estos valores para que reflejen sus necesidades agrícolas. | You can change these values to reflect your agricultural needs. |
Sin embargo, hay requisitos para que esta creencia sea eficaz. | However, there are requirements for this belief to be effective. |
Ahora es el tiempo para que este mundo sea juzgado. | Now is the time for this world to be judged. |
Estos archivos son esenciales para que el sistema arranque correctamente. | These files are essential for the system to boot properly. |
Lleva tiempo para que la estructura de tu piel mejore. | It takes time for the structure of your skin improves. |
Convertir la plantilla para que sea compatible con Joomla 3.x. | Convert the template to be compatible with Joomla 3.x. |
Este era el momento perfecto para que Berhaneyesus Demerew Souraphiel, C.M. | This was the perfect time for Berhaneyesus Demerew Souraphiel, C.M. |
GYD ofrece una plataforma para que ellos expresen sus dones. | GYD offers a platform for them to express their giftedness. |
Resumen: Hay muchas ocasiones para que la gente envíe regalos. | Abstract: There are many occasions for people to send gifts. |
Debemos confiar en el viento para que lleve nuestras palabras. | We must rely on the wind to carry our words. |
Este paso es necesario para que Secure Web funcione correctamente. | This step is required for Secure Web to work correctly. |
Puede necesitar un abogado para que negocie con su patrón. | You may need a lawyer to negotiate with your employer. |
Esta ID es necesaria para que Apple firme el certificado. | This ID is required for Apple to sign the certificate. |
El costo de este viaje son $550.00 para que cada estudiante. | The cost of this trip is $550.00 for each student. |
Modifica el programa para que trabaje con una lista de 100. | Modify the program to work with a list of 100. |
Esto es para que recuerdes que todo tiene un propósito. | This is to remind you that everything has a purpose. |
Desafortunadamente, Lo necesito vivo para que responda por sus crímenes. | Unfortunately, I need him alive to answer for his crimes. |
Está ahí para que todos y cada uno de nosotros. | It is there for each and every one of us. |
Necesita alguien con conocimiento para que se encargue de eso. | You need someone with knowledge to take care of that. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.