para, por favor

Sé que no quieres herir a Jeremy, así que para por favor.
I know that you don't want to hurt Jeremy, so please stop.
Engrásate. Lo que sea que estés haciendo, para por favor.
Grease it up. Whatever you're doing, please stop.
Sé que no quieres herir a Jeremy, así que para por favor.
I know that you don't want to hurt Jeremy, so please stop.
Lo que sea que estés haciendo, para por favor.
Whatever you're doing, please stop.
No, ¡para por favor! No... ¡No puedo seguir con esto!
No, please stop! I-I can't do this anymore!
Sally, cariño, para por favor.
Sally, darling, please stop.
Deacon, para por favor.
Deacon, stop it, please.
Daniel, para por favor.
Daniel, please stop it.
Bien, para por favor.
All right, please stop.
¡Oh, para por favor!
Oh, please stop it!
Para por favor, para por favor.
Please stop, please stop.
Bien, para por favor.
All right, please stop.
Podrían ustedes dos para por favor?
Would you two just stop, please?
Podrían ustedes dos para por favor?
Would you two, both of you, just stop, please?
Ya, para por favor.
Come on, stop it.
Cuando lleguemos a la próxima gasolinera, para por favor porque quiero tomarme un café.
When we arrive at the next petrol station, please stop because I want to have a coffee.
Para por favor, tengo que beber.
Stop please, I have to drink.
Para por favor, tengo que beber.
Stop soon, I need to drink.
¡Para por favor, qué estás haciendo!
Please stop it, look what you're doing.
Espera Espera, espera, espera espera. Para, para Por favor, dentelo.
Wait. Wait, wait, wait, wait. Stop him. Stop him. Please stop him.
Word of the Day
lean