para delante
Popularity
500+ learners.
- Examples
Xena se para delante y coloca las manos en sus caderas. | Xena stands up and places her hands on her hips. |
Yo no puedo ir para delante. | I can't go forwards. |
Vale, ahora un poco para delante. | Okay, a little forward. |
¿Significa esto que vamos para delante? | Does this mean we're on? |
Y puedes ir para atrás, puedes ir para delante; no puedes quedarte donde estás. | And you can go backwards, you can go forwards; you cannot stay where you are. |
El autobús turístico Hop on - Hop off para delante del edificio. | The bus stop of the tourist Hop on - Hop off bus is in front of the building. |
Saldré con la chica que se para delante de la tienda y siempre grita cosas. | I got a date with that lady in front of the drugstore who's always yelling things. |
Entretejiendo a través de todo ésto, está el bajo superlativo de Franc, conduciendo las melodías para delante, siempre ahí pero nunca dominando. | Woven through all these is the superlative bass playing of Franc driving the melodies on, always there but never overpowering. |
Si tienes mala suerte, olvídalo y sigue para delante. Fuera lo que fuera, ya ha ocurrido, y lamentarse no va a cambiar nada. | If you got unlucky, shrug it off and move on—whatever it was has already happened, and dwelling on it won't change anything. |
Así que, luego de esta genialmente divertida conversación, quizás quieran decir: "Entonces, todavía quieres meterte en esta ridícula máquina del tiempo e ir para delante?" | So after this amazingly fun conversation, you might want to say, "So, you still want to get in this ridiculous time machine and go forward?" |
Estos pacientes evitan frecuentar piscinas, playas y actividades deportivas que expongan el tórax y, aún cuando el tórax está cubierto, asumen actitud de curvar el tórax para delante con los hombros caídos para minimizar la visualización del defecto estético. | These patients avoid going to swim on pools, beaches and practicing activities where the chest is shown. Even when the thorax is covered, they curve the torso forward with dropped shoulders so as to minimize the esthetic deformity. |
La ressección es siempre bilateral, aún en el Pectus Asimétrico, pues el lado en el cual las cartílagos permanecen, estas empujarán el esterno para delante en el Pectus Carinatum, y para tras, en el Pectus Excavatum promoviendo la recidiva de la deformidad. | Resection is always bilateral, even in Asymmetric Pectus; cause the side in which the cartilages are preserved the sternum will be pushed forward in the case of Pectus Carinatum and backwards in Pectus Excavatum, promoting deformity recidivism. |
Lo que tienes que hacer es echar las piernas para delante. | All you got to do is kick your legs forward. |
Mi cuerpo magnífico botín de atrás para delante. | My magnificent body spoil from behind to front. |
El autobús para delante de mi casa. | The bus stops in front of my house. |
Una línea depolicías se para delante del edificio. | There is a line of police in front of the building. |
Hay que tirar para delante, es lo que yo siempre digo. | Onward and upward, that's what I always say. |
Solo vivir mi vida mirando para delante. | Just looking forward to living my life. |
Las imágenes de fondo pueden servir como bastidor para delante objetos gráficos colocados. | The background pictures can serve as a scenery for before it placed graphic objects. |
A qué hora para delante de esa pequeña panadería cuando va al trabajo. | What time you stop at that little bakery on your way to work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
