para ambos

No, eso sería una pérdida de tiempo para ambos.
No, that would be a waste of both our time.
Este problema es igualmente frustrante y molesto para ambos socios.
This problem is similarly frustrating and annoying for both partners.
Internet es una fuente importante de inspiración para ambos artistas.
Internet is an important source of inspiration to both artists.
Oilserv ofrece servicios EPC para ambos proyectos onshore y offshore.
Oilserv offers EPC services for both onshore and offshore projects.
Es una inversión y un acto de cuidado para ambos.
It's an investment and an act of care for both.
También incluye soporte para ambos USB y Bluetooth conexiones.
It also includes support for both USB and Bluetooth connections.
El precio cotizado es para ambos, llame para más información.
The quoted price is for both, call for more information.
Nota: Hemos descrito los pasos para ambos Android e iOS.
Note: We have described the steps for both Android and iOS.
Hay suficiente líquido en un recipiente para ambos ojos.
There is enough liquid in one container for both eyes.
Los mismos aparatos se usan para ambos tipos de mamografías.
The same machines are used for both types of mammograms.
Es una actividad flexible para ambos sexos de toda edad.
It is a flexible activity for both sexes of any age.
SEEDnews desea éxitos para ambos profesionales en sus nuevos desafíos.
SEEDnews whishes success for both professionals in their new challenges.
Era importante que se estableciera un calendario para ambos aspectos.
It was important to establish a timetable for both aspects.
Esto ahorra mucho tiempo y dinero para ambos lados.
This saves much time and money for both sides.
Los números menores son idénticos para ambos tipos de dispositivos serie.
Minor numbers are identical for both types of serial devices.
Este intercambio es el primero de su tipo para ambos países.
This exchange is the first of its type for both countries.
Esto estipulará expectativas y exigencias claramente para ambos partidos.
This will stipulate expectations and requirements clearly for both parties.
Y para ambos socios, la expansión de sus actividades en Europa.
And for both partners, the growth of their activities in Europe.
Esto es cierto para ambos, pacientes / consumidores y médicos.
This is true for both, patients/consumers and physicians.
Y sin embargo, las leyes no son iguales para ambos.
And yet, the laws are not the same for both.
Word of the Day
to cast a spell on