para allá

Fui para allá a preguntar si la familia estaba bien.
I went over to ask if their family was ok.
Pregúntate, ¿Por qué la gente corre de aquí para allá?
Ask yourself, Why do people run to and fro?
Voy a llamarles y decirles que vas para allá.
I'm going to call them and tell them you're coming.
Siempre mueves la cámara para allá cuando te levantas.
You always point the camera away when you get up.
Oh, y ya que va para allá, ¿puedo pedir un relleno?
Oh, and while you're up, could I get a refill?
Podrías moverte un poco para allá, tienen que trabajar aquí.
You could move a little there, have to work here.
Mi casa está 200 para allá, en el bosque.
My house is 200 meters that way, in the woods.
Muchos graduados deambulan de aquí para allá sin ningún futuro.
Many graduates wander here and there without any future.
Si crees que estás deprimido ahora, mira para allá.
If you think you're depressed now, look over there.
Cada vez que miro para allá, se dispersan como palomas.
Every time I look over there, they scatter like pigeons.
Pero la tubería no va de aquí para allá.
But the pipeline doesn't go from here to there.
Y, luego te fuiste para allá sin ninguna razón, eso...
So, then you went out there for no reason. That's...
Nos montamos en el auto y fuimos para allá.
So we got in the car and went over there.
Mientras usted busca el registro, yo podría ir para allá.
While you're looking for the records, I'll go out there.
Voy para allá ahora mismo y conseguir sus juguetes espalda.
I'm going over there right now and getting his toys back.
Puedes ir directo para allá por bus o por tren.
You can go there directly by bus or by train.
Bien, voy a enviar a un dibujante para allá ahora.
Okay, I'm going to send a sketch artist over there now.
El hielo ha empujado al barco de aquí para allá.
The ice has pushed the ship back and forth.
¿Por qué no le envíamos algo de café para allá?
Why don't we just send some coffee out to him?
Yo voy a entrar aquí y tú vuelve para allá.
I'm gonna go in here... and you go back there.
Word of the Day
cliff