para ahi

Popularity
500+ learners.
No, estoy bien, el autobús para ahí mismo, así que...
Oh, no, I'm fine, the bus stops, like, right there, so...
Bueno, quizá yo la lleve para ahí.
Well, perhaps I'll run her over there.
Miralo de esta manera Iba justo para ahí. ¿Quieres acompañarme?
Looks that way. I was just headed in. You want to join me?
Iré para ahí en cuanto acabe aquí.
I'll come over as soon as I'm done here.
Vale, espera, para ahí mismo.
Okay, wait, stop right there.
Oh, para ahí mismo.
Oh, stop right there.
El equipo de rescate va para ahí.
Rescue team's on the way.
Vaya, fuiste para ahí.
Wow, you went there.
Voy para ahí ahora mismo.
I'm going over right now.
No, vamos para ahí.
No, we'll come in.
Iré para ahí ahora mismo.
I'll come over right now.
Para ahí. De acuerdo. Hemos terminado.
Stop—all right, we're done.
Para ahí, me largo ya.
Stop, I'm getting out.
Sin embargo, el proceso de alteración no para ahí.
However, the alteration process does not stop there.
Hasta este día cuando voy para ahí, mi comida es gratis.
Until this day, when I go in there, my food is free.
¿Por qué la cinta para ahí, ¿qué crees?
Why does the tape stop right here, do you think?
La ingeniería genética en los ratones no para ahí.
Genetic engineering on mice does not stop there.
Yo creo que se fue para ahí, por las guaguas.
I think he was there, by the buses.
La línea de la vida se para ahí.
The line of your life stops there.
Claro, puedes enviar publicaciones, pero esto no para ahí.
Sure, you can send out updates, but it doesn't stop there.
Word of the Day
profitable