parar
El Viacrucis paró primero en la ciudad de Coatzacoalcos, Veracruz. | The Viacrusis stopped first in the city of Coatzacoalcos, Veracruz. |
Usted paró aquí seis veces en menos de dos horas. | You stopped here 6 times in less than 2 hours. |
Se paró bajo las frías corrientes de lluvia y lloró. | He stood under the cold streams of rain and cried. |
Mientras mi corazón fue muy conmovido, el tiempo se paró. | While my heart was greatly moved, the time has stopped. |
La música paró, anunciaron que la cena estaba siendo servida. | The music stopped, they announced that dinner was being served. |
Esta fase de la campaña paró y otra comenzó. | This phase of the campaign stopped and another began. |
Yoyonagi lo paró con un ligero toque en el hombro. | Yoyonagi stopped him with a light touch on his shoulder. |
Cuando el tren paró en Roslyn, Mitch miró su reloj. | As the train pulled into Roslyn, Mitch looked at his watch. |
La acción de una simple bibliotecaria paró su locura. | The action of a simple librarian stopped his madness. |
Y fue la Comisión Europea la que paró los programas. | And it was the European Commission which stopped the programmes. |
Pero él la paró con una mano sin siquiera mirarla. | But he parried it with one hand without even looking. |
Se paró y miró al suelo, pensando sobre ello. | He stopped and stared at the floor, thinking about it. |
En 1850 paró aquí Charles Darwin, rumbo a Santa Fe. | In 1850 it stopped Charles here Darwin, heading for Santa Fé. |
Pero el primer párrafo me paró en mis pistas. | But the first paragraph stopped me in my tracks. |
Creo que fue la electricidad la que paró su corazón. | I believe it was the electricity that stopped his heart. |
Sin embargo, eso no paró Topps de hacer dos sistemas. | However, that didn't stop Topps from making two sets. |
En el camino de vuelta, el tren paró en High Wycombe. | On the way back, the train stopped at High Wycombe. |
La avalancha de gente no paró en toda la noche. | The rush of people did not stop throughout the night. |
Patrick, la vida no se paró cuando perdiste la memoria. | Patrick, life didn't stop when you lost your memory. |
Ahora que paró de llover, podemos ir a casa. | Now that it has stopped raining, we can go home. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.