parar
A veces nos parábamos en el Muro para rezar. | Sometimes we would stop at the wall to pray. |
Ocasionalmente nos parábamos uno junto al otro en el bar. | We would occasionally stand next to each other at the bar. |
¿Por qué no nos hemos ido antes y parábamos de camino? | Well, why couldn't we just leave early and stop by on the way? |
Lo sé porque no parábamos de hablar de eso todo el tiempo. | I know that because we talked about it all the time. |
Le dijimos entonces a James que parábamos para poner los deflectores. | We then told James we were stopping to put our wind deflectors up. |
No parábamos para una reunión. | We didn't stop for a rally. |
Le escribía cada vez que parábamos. | I write her every time we stop. |
En el camino, donde sea que vislumbraba algo interesante parábamos a tomar fotos. | Along the way, whenever I'd see something interesting, we would stop o take pictures. |
No parábamos a tomar el té. | No stopping for tea. |
El avance era más que lento ya que cada dos minutos parábamos a sacarnos fotos. | Advancing was very slow, because we stopped every two minutes to take pictures. |
Allí como poobustroennej, pero siempre nos parábamos a los mismos amos, de que siempre eran contentos. | There like poobustroennej, but we always stopped at the same owners with whom were always happy. |
Nos parábamos, agitábamos y empezábamos a atraer a la gente que quería marchar con nosotros. | We'd stop, we'd agitate and we began to pick up people who wanted to go with us. |
Es una aplicación divertidísima, la probamos en una reunión familiar de estas multitudinarias y no parábamos de reír. | It is a hilarious application, tested on a family reunion of such mass and did not stop laughing. |
Pero respecto de mí mismo o incluso lo de Edgardo Giménez, yo digo que no parábamos de hacer juguetes. | But in respects to myself, or Edgardo Giménez, I say we never stopped making toys. |
Dábamos vueltas y vueltas y volvíamos a empezar, de vez en cuando nos parábamos y fotografiábamos. | We went round and round and then starting again, sometimes we stopped and took photographs. |
Robamos balones, tuvimos contacto corporal, parábamos de manera continua y constante sus tiros de suspensión, y esa fue la clave. | We had deflections, body contact, continuous and consistent disruption of their jumpers, and that was the key. |
Al cabo de un tiempo, me di cuenta de que ya no parábamos, nos decíamos hola y seguíamos nuestro camino. | Then after a while, I noticed there was no more stopping, just saying hello and continuing on our way. |
Cada tanto, parábamos para echarle un vistazo al río, que por momentos se alejaba de la ruta. | Every now and then, we would stop to have a look at the river which at times would flow away from the road. |
Tomar las fotos en solitario nos hubiera metido en problemas, pero todos estábamos fascinados y completamente estupefactos que no parábamos de tomar fotos. | Taking the pictures alone could get us into trouble, but we are all so fascinated in utter bewilderment, that we cannot stop photographing. |
No parábamos de subir y bajar montañas, de cruzar cuellos a más de 2000m y de resistir a muy bajas temperaturas sin dormir y comiendo muy poco. | We did not stop up and down mountains, crossing over 2000m necks and resist very low temperatures without sleeping and eating very little. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.