Hay un panocho que te anda buscando.
A man from the garden of Murcia is looking for you.
No entiendo una sola palabra del panocho.
I don't understand a single word of the Murcian spoken in the garden area.
Conozco a un panocho que podría hacerte de guía en la zona.
I know a native of the garden of Murcia who could be your guide in the area.
¿Conoces a algún cocinero panocho? Necesito una receta de un plato tradicional.
Do you know any cook from the garden of Murcia? I need a recipe of a traditional dish.
Si te quedas a vivir aquí te enseñaré algunas palabras en panocho.
If you decide to stay here I will teach you some words in the variety of Murcian we speak here.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Panocho no existe.
Sorry, the page you were looking for in the blog Maarifa does not exist.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Panocho no existe.
Sorry, the blog you were looking for does not exist.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Panocho no existe.
Sorry, the page you were looking for in the blog poppytalklinks does not exist.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Panocho no existe.
Sorry, the page you were looking for in the blog kate5kiwis does not exist.
Lo sentimos, la página que estabas buscando en el blog Panocho no existe.
Sorry, the page you were looking for in the blog allmp3 does not exist.
No puedo distinguir entre el acento de un panocho y de un almeriense.
I can't tell the accent of someone from the garden of Murcia from that of someone from Almería.
Word of the Day
to predict