panes sin levadura

Popularity
500+ learners.
Hice que Sara preparara panes sin levadura mientras algunos de mis hombres degollaban y cocían un tierno y joven becerro.
I had Sarah prepare some unleavened bread while some of my men slaughtered and roasted a tender young calf.
Empero los sacerdotes de los altos no subían al altar de Jehová en Jerusalem, mas comían panes sin levadura entre sus hermanos.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Pero los sacerdotes de los lugares altos no subían al altar de Jehová en Jerusalén, sino que comían panes sin levadura entre sus hermanos.
Nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of the LORD in Jerusalem, but they did eat of the unleavened bread among their brethren.
Por lo tanto celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con los panes sin levadura de sinceridad y de verdad (1 Corintios 5:8).
Therefore let us keep the feast, not with the old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth (I Corinthians 5:8).
Podemos leer acerca del gran sábado de Panes Sin Levadura en Juan 19:31.
The high sabbath of Unleavened Bread can be seen in John 19:31.
Estas tres celebraciones son celebradas en una semana, en la semana de Panes sin Levadura.
These three celebrations are celebrated in one week, the week of Unleavened Bread.
Por supuesto, es la misma cosa con los días vinculados de Panes sin Levadura.
Of course the same applied to the related Days of Unleavened Bread.
La Fiesta de los Panes sin Levadura, comenzaba el día 15 y continuaba por una semana.
Unleavened Bread began on the 15th day and continued for a week.
La cuarta fiesta se celebra sola, celebrándose cincuenta días después de la semana de Panes sin Levadura.
The fourth feast stands by itself, coming fifty days after the week of Unleavened Bread.
Algunos creen que debe guardarse solamente con panes sin levadura, otros no.
Some believe it should be kept only with unleavened bread, others not.
Esto sucedió durante la fiesta de los panes sin levadura.
This happened during the Feast of Unleavened Bread.
Esto sucedió durante los días de los panes sin levadura.
Now it was during the days of Unleavened Bread.
Ahora era el día de los panes sin levadura.
Now it was the days of Unleavened Bread.
También amasó harina y horneó unos panes sin levadura.
She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast.
Decimoquinto día - Fiesta de los panes sin levadura 3.
Fifteenth day–Feast of Unleavened Bread 3.
Eran entonces los días de los panes sin levadura.
And those were the days of unleavened bread.
Eran entonces los días de los panes sin levadura.
This was during the days of unleavened bread.
Esto sucedió durante los días de los panes sin levadura.
This happened during the Feast of Unleavened Bread.
Él les preparó un banquete; hizo panes sin levadura y comieron.
And he made them a feast and baked unleavened bread, and they ate.
No tomes a la ligera las normas para la fiesta de los panes sin levadura.
Don't take the rules of the feast of unleavened bread lightly.
Word of the Day
honeycomb