panaceas
-panaceas
Plural of panacea

panacea

Popularity
500+ learners.
En el México de Solares no hay lugar para tales panaceas.
In Solares' Mexico, there is no room for such panaceas.
No hay panaceas para resolver esos problemas.
There were no panaceas for solving such problems.
Las Autoridades son las nuevas panaceas que se ocupan todos los males.
The Authorities are the new panaceas that cure all the evils.
¡Qué increíble variedad de elementos y panaceas solía tener la gente!
Such an incredible array of devices and nostrums people used to have!
Ni la democracia ni otras panaceas políticas pueden tomar el lugar del progreso espiritual.
Neither democracy nor any other political panacea will take the place of spiritual progress.
Rara vez han quedado expuestas tan gráficamente las panaceas de la burguesía y sus ideólogos.
Rarely have the nostrums of the bourgeoisie and its ideologists been so graphically exposed.
Las medidas económicas no son panaceas.
Economic policy is not a panacea.
Es preciso mucho cuidado para no ofrecer panaceas a nuestros hermanos que están sufriendo.
One needs to be very careful not to offer panaceas to our brothers who are suffering.
Estamos de acuerdo en que no hay panaceas ni soluciones fáciles en el caso de Haití.
We agree that there are no quick fixes and no easy solutions in Haiti.
Estas son propuestas modestas, porque cuando se trata de la reforma procrecimiento en Europa, las panaceas no existen.
These are modest proposals, because, when it comes to pro-growth reform in Europe, there is no magic bullet.
En vano sus lacayos pequeñoburgueses inventan panaceas pacifistas que hace mucho quedaron convertidas en su propia caricatura.
In vain do their petty bourgeois flunkies warm up pacifist panaceas which long ago changed into their own caricature.
Luchar contra el racismo y la islamofobia significa repudiar tanto panaceas multiculturales como la asimilación a una monocultura británica que no existe.
To combat racism and Islamophobia means repudiating both multicultural nostrums and those advocating assimilation into a non-existent British monoculture.
Esta no creyó en las organizaciones de panaceas, no creyó que una forma de organización fue el objetivo fuera objetivamente el modelo correcto.
She did not believe in organizational panaceas, did not believe that one form of organization was the objectively correct model.
Asumir la responsabilidad del cambio interior nos lleva, de forma rápida, al reconocimiento de que no existen panaceas que puedan curar de forma inmediata.
Taking self-responsibility for inner change quickly brings the recognition that there are no panaceas which can instantly cure.
Recuerden que no hay panaceas, no hay cláusulas de escape; no hay paracaídas que los ayuden a salir de este reino, este mundo.
Remember, there are no panaceas; there are no escape clauses; there are no parachutes for you to use to exit this realm, this world.
Disonancia y Resonancia: Alquimia del Alma Asumir la responsabilidad del cambio interior nos lleva, de forma rápida, al reconocimiento de que no existen panaceas que puedan curar de forma inmediata.
Dissonance and Resonance: Soul Alchemy Taking self-responsibility for inner change quickly brings the recognition that there are no panaceas which can instantly cure.
Observamos panaceas, cedros mediterráneos, coihues, cipreses, laureles, pinos, helechos arborescentes, álamos, acacias y plantas correspondientes al bosque magallánico, además de la habitual selva valdiviana.
We observed the panaceas, cedros mediterráneos, coihues, cypresses, laurels, tree ferns, poplars, acacias and plants corresponding to the Magellanic forest, as well as the habitual Valdivian forest.
En el impoluto mundo de los planes de desarrollo y las grandilocuentes consignas, el maní es la nueva panacea. Una de las panaceas para sentarse con donaire en los grandes salones de la globalización.
In the unpolluted world of development plans and grandiloquent slogans, peanuts are one of the panaceas for sitting gracefully in the great parlors of globalization.
La onda transnacional, con sus expresiones artísticas, pocas veces es retomada por los holgazanes garabateadores de políticas, que escapan de una hernia mental proponiendo las sempiternas panaceas: deporte y empleo.
The transnational artistic expressions are rarely taken up by lazy policy scribblers who prefer to avoid any danger of a mental hernia by proposing the perennial panaceas of sports and employment.
La onda transnacional, con sus expresiones artísticas, pocas veces es retomada por los holgazanes garabateadores de políticas, que escapan de una hernia mental proponiendo las sempiternas panaceas: deporte y empleo.
The transnational craze, with its artistic expressions, is something rarely picked up on by lazy policy scribblers, who tend to avoid mental hernias by proposing the everlasting panaceas of sports and jobs.
Word of the Day
smell