pan-arabism
Popularity
500+ learners.
- Examples
The Sunnis of the region gravitate toward pan-Arabism. | Los sunitas de la región gravitan en el pan-arabismo. |
Pan-Arabism supporter British analyst, Patrick Seale, expresses his incredulity in the Gulf News in the face of this media campaign. | En Gulf News, el analista británico partidario del panarabismo, Patrick Seale, manifiesta su incredulidad ante esta campaña mediática. |
In the contemporary era, Iraq became the seat of the Ba'ath Party, which was the chief proponent of pan-Arabism. | En la era contemporánea, Irak se convirtió en el asiento del Partido Baath, que era el principal impulsor del pan arabismo. |
The basic ideology is characterised by socialist pan-Arabism, which claims to be secular and tries to distinguish between religion and politics. | La ideología de fondo se caracteriza por un panarabismo socialista, que pretende ser secular, y trata de distinguir entre religión y política. |
Suzy Weissman: Well it is just interesting because are you trying to outline the crisis as a sort of rivalry between pan-Islamism and pan-Arabism? | Suzi Weissman: ¿Bueno, es solo interesante porque está usted tratando de esbozar la crisis como una especie de la rivalidad entre el pan-islamismo y el pan-arabismo? |
He was the leader of a coup d'état promoted by the Free Officers' Movement, and was influenced by Pan-Arabism and Nasser's Egypt. | Él fue el líder de un golpe de estado promovido por el Movimiento de Oficiales Libres, influenciado por el panarabismo y el Egipto de Nasser. |
They also question the great historic events and the mythologies of those years: Pan-Arabism and its decline after the defeat of 1967, as well as the cold war, the space conquest, the great revolutionary ideas and the yearning for modernity and contemporaneousness. | También cuestionan los grandes acontecimientos históricos y las mitologías de aquellos años: el panarabismo y su declive después de la derrota de 1967, así como la guerra fría, la conquista del espacio, las grandes ideas revolucionarias y el anhelo de modernidad y contemporaneidad. |
Nothing is further from US interests than the hypothetical resurgence of a Nasser-style pan-Arabism, or even worse, of an increase in fundamentalism. | Nada más alejado de los intereses de USA que el hipotético resurgimiento de un panarabismo al estilo Nasser, o peor aún de un crecimiento de los fundamentalismos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
