palpitación

¿Por qué hay una palpitación en mi corazón?
Why is there a pounding in my heart?
Esa es la palpitación que escuchamos durante la sesión.
Move over. That's the pounding we heard during the session.
Una vez tuve una palpitación, en el rabillo del ojo.
Once I had a flutter, just on the edge of my vision.
No, en realidad, más como una palpitación.
No, actually, more like a throb.
Pueden aún sentir palpitación (malestar cardíaco), constipado, dolores de cabeza y dificultades digestivas.
They may also feel palpitations (heart discomfort), constipation, headaches and digestive difficulties.
Sí, no es más que una palpitación.
Yeah, it's nothing just a heart flutter.
Pinta como es, con la misma necesidad esencial de la palpitación de su pulso.
She paints as it is, with the same essential need of the trobbing of her pulse.
¿Que tipo de palpitación?
What kind of palpitation?
Es una palpitación.
It is a palpitation.
En verdad, ahora solo sentía una ligera palpitación; molesta, pero no debilitante―.
In truth it was reduced to a low residual throb, noticeable but not debilitating.
Cuando el flujo sanguíneo regresa, la piel se enrojece y tiene una sensación de palpitación o de hormigueo.
When the blood flow returns, the skin turns red and throbs or tingles.
Salvación es la recuperación, la perfecta integración del latido cardíaco al unísono con la palpitación universal.
Salvation is the recuperation, the perfect integration of the cardiac throb in unison with the universal palpitation.
Una palpitación no necesariamente viene inesperadamente, podría surgir por la diferencia de las auras.
A palpitation may be not from unexpectedness alone, it may arise from an inequality of auras.
Así, la conciencia tensada, que siente el pulso cósmico, transmite su propia palpitación con pensamientos luminosos.
Thus, the tensed consciousness, which senses the cosmic pulse, passes on its own beat with luminous thoughts.
Presión 40 a palpitación.
BP's 40 over palp.
Esa misma palpitación visible fluye eternamente en el soporte inmóvil de los cuadros de Hana Chaki.
This same visible palpitation flows eternally through the motionless canvas of Hana Chaki's pictures. Júlia Baluard.
En el sendero al Mundo Ardiente esforcémonos en pos de esta palpitación que abre las Puertas a todo logro.
On the path to the Fiery World let us strive for this palpitation which opens the Gates to all attainments.
Probablemente descubras que muchos de tus amigos y seres queridos han experimentado lo mismo anteriormente, pues estas palpitación son habituales.
You will likely find that many of your friends and loved ones have experienced this before, because heart palpitations are common.
La persona puede notar un aleteo o una palpitación en el pecho provocados por un latido precoz o un latido de más.
The person may feel a fluttering or pounding in the chest caused by an early or extra beat.
Se utiliza para el vértigo, el insomnio, la palpitación, la falta de aliento, la neurastenia, la astenia, la tos y el asma.
It is used for dizziness, sleepless, palpitation, shortness of breath, neurasthenia, asthenia, cough and asthma.
Word of the Day
pheasant