paloma blanca

Porque fue una paloma blanca, que significa paz.
Because the dove was white, which means peace.
Por ejemplo, la colonia de la paloma blanca es única en el país.
For example, the colony of stock pigeons is unique in the country.
Significativamente, una paloma blanca, símbolo de la paz, pero también del espíritu santo, pasa volando.
Significantly, a dove, the symbol of peace, but also of the Holy Spirit, flies by.
El Espíritu Santo se representa simbólicamente por una paloma blanca.
The Holy Spirit is represented symbolically by a white dove.
Inspector: Tiene la cabeza de una paloma blanca. Viste en forma impecable.
Inspector: Has the head of a white dove. Dresses impeccably.
Hay una paloma blanca en el tejado.
There is a white dove on the roof.
Una paloma blanca en un fondo azul / verde que rota impresionista.
A white dove on a swirling blue / green impressionist background.
Una paloma blanca que sostiene una rama de olivo.
A white dove holding a olive branch.
Hay una paloma blanca en el tejado.
A white dove is on the roof.
La ceremonia concluyó cuando dos niños liberaron una paloma blanca como señal de paz.
The ceremony concluded when two children released a white dove as a sign of peace.
Vuela, paloma blanca, vuela, díselo tú que volveré.
Fly, white dove, fly, Tell him that I'll be back.
Parece una paloma blanca.
It looks like a white dove.
Sí, y ¿cuántos mares debe una paloma blanca navegar antes de dormirse en la arena?
How many seas must a white dove sail, Before she sleeps in the sand?
Érase una vez una paloma blanca (Europa) y un águila malvada (los Estados Unidos).
Once upon a time there was a white dove (Europe) and a wicked eagle (the United States).
Y a su derecha apareció una bella paloma blanca, volando sin temor hacia la cara del dragón monstruoso.
And to its right side there appeared a beautiful white dove, flying fearlessly into the face of the monstrous dragon.
Frente a él se encuentra la Virgen, quien deposita una paloma blanca en el altar, como ofrenda de purificación.
Mary stands opposite Simeon and places a white dove on the altar as a purification sacrifice.
Así puedes alcanzar el barrio de Santo Spirito, simbolizado por una paloma blanca con rayas doradas en un campo azul.
That's how to get to the quarter of Santo Spirito, symbolized by a white dove with golden rays in a blue field.
Y todavía tiene esa hoja o tallo, lo que sea; parece como palma en su boca - la bella paloma blanca.
And he still has that leaf or the reed, whatever that is; it looks like palm, in his mouth—the beautiful white dove.
Los testigos creen que han visto una paloma blanca circulando alrededor de su cabeza, o estrellas que emergen sobre él como signo de su divinidad.
Witnesses believe they have seen a white dove circling around his head or stars emerging above him as signs of his divinity.
El está de pie y extiende su mano, así, y sostiene lo que parece ser una paloma, una pequeña paloma blanca.
Now he's standing and holding out his hand, like this, and he's holding what appears to be a dove, a small white dove.
Word of the Day
chilling