palidecer

El resultado hacía palidecer las formas de la estatua anterior.
The result made the forms of the earlier statue pale.
La gente puede palidecer, o ruborizarse, por distintas razones.
People can grow pale, or blush, for different reasons.
Una cantidad impresionante como para hacer palidecer a nuestros horticultores.
An impressive quantity to fade our horticulturists.
El sabía que estaba en lo cierto... cuando llegó y vio a Emma palidecer.
He knew he'd been right... when he arrived and saw Emma turn pale.
No dejes de respirar para palidecer.
Don't hold your breath to turn pale.
Esta calidad de imagen sorprendente hace palidecer, si las comparamos, a las cámaras digitales convencionales.
Such astonishing image quality makes conventional digital cameras pale by comparison.
El Papa indica que en comparación a éste, todos los demás tipos de amor parecen palidecer.
The pope remarked that all other kinds of love seem to fade in comparison.
Hemos aprendido mucho desde el descubrimiento de este lugar pero debe palidecer en comparación con lo que pueden enseñarnos.
We have learned much from this site, but it must pale in comparison to what you can teach us.
No puedo esperar se lo diré a todos, les haré palidecer, temblar..
I cannot wait to tell. I'll tell them all. I'll make them quake with fear and tremble.
En realidad, ha sido el cobro de tributo en una escala que hace palidecer al Imperio Romano.
Actually, it is the collection of tribute from the world, on a scale which makes the Roman Empire pale by comparison.
¡No se olvide de utilizar la opción Pop Art para crear un Plexi Múltiple que haría palidecer de envidia al mismísimo Andy Warhol!
You might like to use the Pop Art effect available in our software to create a composition worthy of Andy Warhol.
Hasta el taller empezó a palidecer y a perder sus encantos ante la magnificencia de la literatura clásica y la maravilla legendaria del teatro.
Even the shop at home began to dim and to lose its magic as compared with the spell of classical literature and the charm of the theatre.
No hay una entidad que utilice más recursos no renovables que los militares de Estados Unidos. Todos estos ejemplos pueden palidecer frente a los peligros de material radioactivo arrojando radiación durante 1,000 años.
No one entity uses more nonrenewal resources than the U.S. Military. All these examples may pale in face of the dangers of spent radioactive material that spew radiation for 1,000s of years.
En vez de eso, me hace palidecer de envidia que mis colegas de la UICN pudieran ir en este viaje al sur de los montes marinos de Madagascar a realmente tomar fotografías y ver estas maravillosas criaturas de las profundidades.
Instead, they just make me green with envy that my colleague from IUCN was able to go on this journey to the south of Madagascar seamounts to actually take photographs and to see these wondrous creatures of the deep.
Un nuevo crac bursátil haría palidecer nuestros actuales problemas económicos.
A new stock market crash would make our current economic problems pale into insignificance.
Fue realmente una tragedia de enormes proporciones, con consecuencias importantes y quizá perdurables, pero el volumen de los vertidos intencionados de los buques petroleros a lo largo de nuestras costas hace palidecer la cantidad de crudo que derramó el Erika.
This was indeed a tragedy of enormous proportions, with significant and perhaps enduring consequences, but the amount of deliberate spills from oil tankers along all our coasts dwarfs the amount of oil that was spilled from Erika.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS