palidecen
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpalidecer.

palidecer

Algunos palidecen cuando ven la cara de un policía.
Some faint when they see the face of an officer.
En primer grado, se adormecen las extremidades y palidecen.
In the first degree, extremities numb and turn pale.
Todos los otros retos palidecen en insignificancia ante la presencia de este reto.
All other challenges pale into insignificance in the presence of this challenge.
Pero palidecen en comparación con el poder explosivo de la rebelión de Abril.
But they pale in comparison to the explosive power of April's rebellion.
Muchos palidecen ante el éxito de un Bill Gates, por ejemplo.
Moreover, many people are amazed at the success of Bill Gates, for example.
Creo que los diamantes palidecen al compararlos.
I think diamonds pale in comparison.
Sí, por supuesto, pero palidecen en comparación con el tipo de cosas que ella podía hacer.
Yes, of course, but they pale in comparison to the kind of things she could do.
Cuando sale el sol, las estrellas palidecen. Juan se consideraba una estrella que se desvanece.
As the sun rises the stars must fade! John considered himself as a fading star.
La gente habla de los grandes líderes de las generaciones anteriores, antes de que nuestros líderes palidecen en comparación.
People speak of the great leaders of earlier generations, before whom our leaders pale in comparison.
Comparados con la parte de las arañas, los capítulos en los que seguimos a los humanos palidecen un poco.
Compared to the spiders' part, the chapters in which we follow of the humans pale quite a bit.
Estas cosas que tengo acá palidecen en comparación con esa especie de monomanía que había en ese cuarto increíble.
It must have taken him to do this, and this sort of stuff that I have here
Incluso los sabores más tentadores y atractivos de este mundo palidecen en insignificancia cuando son comparados con el sabor de la conciencia de Krishna.
Tasting the Beauty of Krishna Even the most tantalizing, attractive tastes of this world pale into insignificance when they are compared to to flavor of Krishna consciousness.
Los aspectos positivos -el proyecto Galileo, la tarjeta sanitaria, alguna cosa más- palidecen ante estas razones que yo he intentado, al menos para nosotros, esbozar.
The positive aspects: the Galileo project, the health insurance card, and some other things, pale into insignificance against these reasons that I have tried to outline, at least for us.
Como en este caso, la congruencia ciertamente implica ciertos sacrificios, pero estos palidecen en comparación con la fortaleza y la solidaridad adicionales que se generan en el proceso.
As in this case, consistency does involve some sacrifices when self interest must be modulated, but they pale in comparison to the extra strength and solidarity that's generated in the process.
Aun las características atractivas más elevadas de esta existencia material palidecen en insignificancia cuando son comparadas al atractivo de Krishna y a todos y a todas las cosas que están en relación con Krishna.
Even the topmost attractive features of this material existence pale into insignificance when compared to the the attractiveness of Krishna and everyone and everything which is in relationship with Krishna.
Los sueldos de las Naciones Unidas, aunque se cree que son altos, palidecen cuando se les compara con los sueldos y las prestaciones que reciben los profesionales en los países desarrollados y en otras organizaciones internacionales.
Contrary to the perception that United Nations salaries are high, they pale in comparison with the salaries and professional benefits offered in the developed countries and in other international organizations.
Las cifras sobre los retrasos en los pagos que el Sr. Harrison da en su informe palidecen hasta parecer insignificantes en comparación con la situación de pagos pendientes que tenemos en Staffordshire, donde los retrasos son mucho mayores y se está acabando con las pequeñas empresas.
The figures on late payment which Mr Harrison gives in his report pale into insignificance compared with debt payments in Staffordshire which take much longer and which are driving small businesses into the ground.
Señor Presidente, Señorías, la magnitud del desastre en Asia nos lleva a reflexionar sobre la fragilidad de la vida humana frente a la fuerza de la naturaleza y sobre la forma en que otros asuntos palidecen si se comparan con una tragedia humana de esta magnitud.
. Mr President, ladies and gentlemen, the scale of the disaster in Asia leads us to reflect on the fragility of human life in the face of the force of nature and on how other matters pale in comparison with a human tragedy on this scale.
Palidecen en comparación contigo.
They pale in comparison to you.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS