paisan

Popularity
500+ learners.
I think it's too late, paisan.
Creo que es muy tarde, paisano.
We'll get a paisan on the train.
Traeré a un paisano por tren.
We'll get a paisan on the train.
Traeré a un compatriota por tren.
Well, paisan, as long as love is alive in Italy, so am I.
Bien, jefe, mientras el amor esté vivo en Italia, también lo estaré yo.
Whatever you say, paisan.
Lo que digas, paisano.
I'm pretty cold, paisan.
Tengo bastante frío, paisano.
I don't know, paisan.
No lo se, paisano.
Our first million. Paisan, you ready to make some money?
-Paisan, ¿Estás listo para hacer más dinero?
Paisan, what do I gotta do to get a little service around here, huh?
Paisano, ¿qué tengo que hacer para que me atiendan aquí?
Yeah, you know, you're really breaking my heart, Paisan.
Sí, bueno, me rompes el corazón, paisano.
We're not here for the tour, paisan.
No estamos aquí para la visita.
Yeah, you wish you were paisan.
Sí, te gustaría ser paisano.
Hey, paisan. What's this I hear, you want to peddle me some life insurance?
¿Qué es eso de que me quieres vender un seguro de vida?
Word of the Day
tadpole