paisaje cultural cafetero
- Examples
El paisaje cultural cafetero fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. | The Colombian Coffee Cultural Landscape was declared a UNESCO World Heritage site. |
Es un hotel rural, exclusivo y romántico en el corazón del paisaje cultural cafetero, donde lo natural y lo humano se armonizan para ofrecerle calidad, confort y bienestar. | It is a rural, exclusive and romantic in the heart of the coffee cultural landscape, where nature and humanity are harmonized to offer quality, comfort and wellness hotel. |
Opiniones Es un hotel rural, exclusivo y romántico en el corazón del paisaje cultural cafetero, donde lo natural y lo humano se armonizan para ofrecerle calidad, confort y bienestar. | It is a rural, exclusive and romantic in the heart of the coffee cultural landscape, where nature and humanity are harmonized to offer quality, comfort and wellness hotel. |
Bus 4: Corredor Paisaje Cultural Cafetero y Corredor Pacífico. | Bus 4: Coffee Cultural Corridor and Pacific Corridor. |
Paisaje Cultural Cafetero, patrimonio cultural de la humanidad de la UNESCO. | Coffee Cultural Landscape, UNESCO World Heritage Site. |
En su interior hay balcones desde los que podrás ver el Paisaje Cultural Cafetero en un ángulo de 360º. | Inside there are balconies from which you can see the Coffee Cultural Landscape in a 360º angle. |
En medio de cafetales observamos el Paisaje Cultural Cafetero y se explican las labores del cultivo del café. | In the middle of coffee plantations we observe the Coffee Cultural Landscape and explain the work of coffee cultivation. |
Destinos de avistamiento de aves en Colombia: Amazonas, Antioquia, Bogotá, Chocó, Paisaje Cultural Cafetero, Santa Marta y Valle del Cauca. | Birdwatching destinations in Colombia: Amazonas, Antioquia, Bogota, Choco, Coffee Cultural Landscape, Santa Marta, and Valle del Cauca. |
Hacer un recorrido en globo sobre el Paisaje Cultural Cafetero y descubrir por qué fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. | Take a hot air balloon ride over the Coffee Culture Landscape and discover why it was declared a World Heritage Site by UNESCO. |
Tenga la experiencia de vivir y sentir a Pereira desde todas las perspectivas, sabores, costumbres, historia, gente y contemplar una vista espectacular del Paisaje Cultural Cafetero. | Have the experience of living and feeling Pereira from all perspectives, tastes, customs, history, people and contemplate a spectacular view of the Coffee Cultural Landscape. |
En 2011 la UNESCO declaró el Paisaje Cultural Cafetero de Colombia (PCCC) patrimonio de la humanidad: el libro recoge la documentación recopilada para presentar la candidatura. | In 2011 UNESCO declared the Coffee Cultural Landscape of Colombia a World Heritage Site. This book compiles the documentation collected for the presentation of the application. |
Al respecto, ella afirmó que ya existen clubes en el Paisaje Cultural Cafetero, Magdalena, Tolima y Cundinamarca y estamos trabajando por consolidar los clubes de Antioquia y Casanare. | In this regard, she affirmed that there are already clubs in the Coffee Cultural Landscape, Magdalena, Tolima and Cundinamarca and we are working to consolidate the Antioquia and Casanare clubs. |
Una colección enfocada en el Paisaje Cultural Cafetero: esta colección, que se fortalecerá y crecerá de manera continua, incluye publicaciones en diferentes formatos de importante valor patrimonial para la región. | A collection focused on the Coffee Cultural Landscape: This collection, which will be continuously strengthened and augmented, includes significant publications for the heritage of the region in different formats. |
La biblioteca es el alma del Centro Cultural y cuenta con una colección especializada en el Paisaje Cultural Cafetero que busca promover la investigación, divulgación y preservación de este patrimonio regional reconocido por la Unesco. | The library is the soul of the Cultural Center, featuring a specialized collection of the Coffee Cultural Landscape, which seeks to promote research, dissemination, and preservation of this regional heritage recognized by UNESCO. |
Así lo estableció el presidente Juan Manuel Santos tras conocerse las recomendaciones de la Unesco para otorgar la declaratoria de Paisaje Cultural Cafetero, PCC, a 47 municipios en Caldas, Quindío, Risaralda y Valle. | President Juan Manuel Santos assured Sunday that the Colombian government has prohibited mining in 47 coffee growing municipalities following the recommendations of UNESCO that considers the coffee region a World Heritage Site. |
Así, Colombia nos invita a sumergirnos en su cultura y a vivir el proceso del café más suave del mundo, a disfrutar de su aroma y de su exquisito sabor en un Paisaje Cultural Cafetero declarado Patrimonio de la Humanidad. | So, Colombia invites us to immerse ourselves in their culture and live the process smoother coffee in the world, to enjoy its aroma and exquisite taste in Coffee Cultural Landscape declared Heritage. |
Glamping Entre Ríos se encuentra a 45 minutos de Armenia, en el vecino municipio de Calarcá, justo en uno de los mejores lugares para acampar en Colombia, el Paisaje Cultural Cafetero, declarado por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad. | Glamping Entre Ríos is located 45 minutes from Armenia, in the neighboring municipality of Calarcá, right in one of the best places to camp in Colombia, the Coffee Cultural Landscape, declared by UNESCO as a World Heritage Site. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
