pairar
- Examples
Si lo he puesto al pairo hace más de tres horas. | I stopped the ship more than three hours ago. |
Son los ahorros de Pairo. Oye, ¿qué es esto? | It's Pairo's savings... what's this? |
¡Tú no eres nada más que las memorias que tengo de Pairo! | You're nothing but the Pairo in my memories! |
Secciones pairo respectivamente 42 y 40 salidas permiten probar de todo tipo de controladores Ethernet. | Sections hove respectively 42 and 40 outputs allow testing of all types of Ethernet controllers. |
Esta noche dormiremos al pairo sobre Ses Olives, la elevación submarina que estamos investigando. | Tonight, we will sleep lying a-hull above Ses Olives, the underwater elevation that we are researching. |
Aun así, estoy bien con Pairo. | I'm fine with Pairo. |
Pasamos la noche al pairo en la zona a la espera de que podamos tomar alguna imagen de sus capturas. | We spent the night moored in the area, hoping to be able to take a picture of their catches. |
Por la noche estaremos al pairo en la zona, confiando en que mañana continúe el buen tiempo y nos permita seguir trabajando aquí. | At night we'll relax in this area, and we trust we'll have good weather tomorrow that will allow us to continue our work here. |
Tras localizarlos dejo el barco al Pairo para estudiar el abatimiento y decidir cual será la mejor estrategia del transecto que interesa a campañas. | After locating them, I left the ship to Pairo to study the abatement and decide which will be the best strategy of the transect that interest the campaigns. |
Para los objetos de malla también es adecuada cimentación de pilotes, pero vale la pena teniendo en cuenta que solo se usa por esos motivos, que no están sometidos al pairo. | For mesh objects it is also suitable pier foundation, but it is worth considering that it is used only on those grounds, which are not subjected to heave. |
Se obligó a permanecer sentado a la mesa hasta que el guardiamarina Bethune bajó a informarle que el barco apenas se movía y que posiblemente estuviera al pairo. | He made himself remain seated at the table until Midshipman Bethune came down to report that the sail was barely moving and was perhaps hove to? |
Los rastrillos suponen un elevado esfuerzo que asume un pequeño grupo de voluntarios, siempre al pairo de que la lluvia obligue a cancelarlos, o el calor disminuya las ventas porque los posibles clientes escogieron la playa. | Charity markets involve a great effort taken on by a small group of volunteers, who always remain watchful for the rain that would force them to cancel it, or for the heat that makes sales decrease because potential customers would prefer going to the beach. |
La parte interior de la misma está protegida de todos los vientos, excepto de aquellos que sopla desde el primer cuadrante; la bora es moderado, soplando desde el este; el siroco y los vientos del este son bastante fuertes y pairo el mar. | The inner part of it is protected from all winds except from those blowing from the first quadrant; the bora is moderate, blowing from the east; the sirocco and the easterly winds are rather strong and heave the sea. |
Rue St-André-des-Arts, rue de Seine, rue du Four, rue de Sèvres y la rue du Bac pairo con tiendas de moda, galerías de arte contemporáneo y tiendas de antigüedades. En el extremo sur de la rue du Bac es el Bon Marché. | Rue St-André-des-Arts, rue de Seine, rue du Four, rue de Sèvres and rue du Bac heave with fashion shops, contemporary art galleries and antique shops.At the southern end of rue du Bac is the Bon Marché department store. |
Miquel Crusafont y Pairó, nacido en Sabadell, Cataluña, el 3 de octubre del año 1910, ha sido uno de los científicos contemporáneos catalanes más reconocidos a nivel internacional. | Miquel Crusafont Pairó, born in Sabadell, Catalonia (Spain), on 3 October, 1910, has been one of the more internationally recognized Catalan contemporary scientists. |
Hoy hemos dormido al pairo, muy cerca de un fondeadero inmenso de barcos gigantes. | Today we slept hove-to, very close to a huge anchorage of enormous ships. |
A él se la trae al pairo lo que otros digan. | He is indifferent to what others say. |
Sr. Franklin, póngase al pairo, por favor. | Uh, Mr. Franklin, heave to, please. |
Sí, se está poniendo al pairo. | Yes, she's heaving to. |
Como medida preventiva, el ROV apagó automáticamente la mayor parte de sus funciones, quedando colgado al pairo a profundidad media, al final del cordón umbilical. | As a preventative measure the ROV automatically shut down most functions, leaving it dangling midwater at the end of the umbilical cord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.