pain and sadness

Popularity
500+ learners.
The memories of war are not just pain and sadness.
Los recuerdos de la guerra no son solo dolor y tristeza.
They know pain and sadness like we do.
Ellos conocen el dolor y la tristeza como nosotros.
He could not help but smile, despite the pain and sadness.
Él no pudo menos que sonreír, a pesar de su dolor y tristeza.
It is with great pain and sadness that I am writing to you today.
Es con gran pena y tristeza que les escribo hoy.
We are destined for much more than this present life with all its pain and sadness.
Somos destinados para mucho más que esta vida presente con todo su dolor y tristeza.
We are social beings and when our needs are not met, we experience pain and sadness.
Somos seres sociales y cuando nuestras necesidades no se satisfacen, sentimos dolor y tristeza.
We like to feel pain and sadness.
A ambos nos gusta el dolor.
I'll let you have a taste of the pain and sadness I felt then.
Te dejaré sentir el dolor y el sufrimiento que sentí esa vez.
Feelings will be felt again of the pain and sadness that resulted from it.
Los sentimientos de dolor y tristeza que resultaron de aquel acontecimiento se experimentarán de nuevo.
One day you're crying of joy and the next you're crying of pain and sadness.
Un día lloras de alegría y al día siguiente de dolor y frustración.
They also feel the pain and sadness of other peoples been 'conquered' by the modern world.
Ellos también sienten el dolor y tristeza por otros pueblos que han sido 'conquistados' por el mundo moderno.
I know this will cause our friends some of the same pain and sadness we have felt.
Sé que la noticia causa a nuestros amigos algo del mismo dolor y tristeza que hemos sentido.
You can accept what you've done and the pain and sadness and regret that comes with it.
Puedes aceptar lo que has hecho, y el dolor, la tristeza y el arrepentimiento que ello acarrea.
When pain and sadness threaten to engulf us, human beings are again prompted to contemplate the meaning of life.
Cuando el dolor y la tristeza amenazan con abrumarnos, los seres humanos somos incitados de nuevo a considerar el significado de la vida.
Not only did I get to feel my joy, pain and sadness, but that of everyone else's life I had touched.
No solo llegué a sentir mi alegría, dolor y tristeza, sino las de todos aquellos cuyas vidas había tocado.
When difficulties seem to abound, when pain and sadness seem to prevail all around you, he does not abandon you.
Cuando las dificultades parecen acumularse, cuando el dolor y la tristeza crecen alrededor de ustedes, Él no los abandona.
I want to be left alone because it takes so much work to hide the true pain and sadness I am feeling.
Deseo ser dejado solo porque lleva tanto a trabajo la piel el dolor y la tristeza verdaderos que me estoy sintiendo.
Romantics, Keats perceived as an ideal world of beauty and harmony, surrounded by that vast body of pain and sadness that is life.
Románticos, Keats percibido como un mundo ideal de belleza y armonía, rodeado por ese vasto cuerpo de dolor y tristeza que es la vida.
Many of you, I've known since many lives ago, where we shared moments of uncommon happiness, as well as lacerating pain and sadness too.
Muchos de ustedes nos conocemos desde hace muchas vidas, donde hemos compartido momentos de inusitada alegría, así como de lacerante dolor y pena también.
I planted followers throughout the world and before mine signal, the negative forces will spread despair, pain and sadness by the entire earth.
Sembré seguidores en todas las partes del mundo. A una sola señal mía, fuerzas negativas explotan, generando en la Tierra, desesperación, dolor y tristeza.
Word of the Day
reef