pago en especie
Popularity
500+ learners.
- Examples
Si existía una deuda, el pago de la misma, o su cancelación mediante un pago en especie, no podía constituir una subvención. | If a debt was owed, the payment of it, or its discharge through a payment-in-kind, could not constitute a subsidy. |
En las provincias septentrionales, donde la fertilidad de los suelos era deprimente, se aplicó un régimen de pago en especie o dinero por el uso de la tierra de los señores feudales. | In the northern provinces, where the soil fertility was depressing, a system of in-kind or money payment was applied for use of their land. |
¡Aquí está el pago en especie para este cliente visiblemente satisfecho! | Here's the bill in kind for this visibly satisfied customer! |
Es hora de que me devuelva el pago en especie. | It's time for him to repay me in kind. |
El pago en especie también ha sido discutido. | The issue of payment in kind is also covered. |
No te preocupes, acepto pago en especie. | Oh, don't worry, I take payment in trade. |
El Canadá alegó que los Reclamantes no habían articulado claramente qué era lo que constituía un pago en especie. | Canada submitted that the Complainants had not clearly articulated what amounted to a payment-in-kind. |
El consumo ha aumentado porque las drogas permanecen en el país donde se utilizan como pago en especie. | The consumption has increased because drugs have stayed in the country to serve as payment in-kind. |
O post El pago en especie es motivo de preocupación en todo el mundo, dice Coaf apareceu primeiro em AM Mensaje. | O post Payment in kind is of concern worldwide, says Coaf apareceu primeiro em AM POST. |
Esta variable facultativa se refiere a todo tipo de pago en especie relacionada con una compensación en forma de acciones. | This optional variable refers to all forms of payments in kind linked to share-based compensation. |
UU. Después se creó un fenómeno nuevo, el pago en especie, dejando parte de esa droga en el país. | Subsequently, a new phenomenon appeared; payment in kind, leaving part of those drugs in the country. |
Sin embargo, en el caso de realizar el pago en especie, el salario mínimo debe ser honrado totalmente con dinero en efectivo. | However, in the case of paying in-kind payments, the minimum salary must be fully honored in cash money. |
El principio de complementariedad hace que Venezuela acepte pago en especie – en productos agrícolas – equivalente al precio en efectivo del petróleo. | The principle of complementarity makes Venezuela accept payment in kind–in agricultural products - equivalent to the cash price of petrol. |
Así, en estas ayudas del veto ruso, solo ha habido una alternativa factible, la transformación para zumo para distribución gratuita con pago en especie. | Like this, in the aid of Russian veto, there have only been a feasible alternative, processing for juice for free distribution payment in kind. |
La ley establece que los empleadores podrán pagar los salarios con dinero en efectivo, o una parte con dinero en efectivo y otra parte con pago en especie. | The law establishes that employers may pay salaries in cash money or part cash money and part in in-kind payments. |
Por eso, hemos respaldado entre otras, las suspensión de los subsidios y el pago en especie, elementos que encubren la ineficiencia y la improductividad. | For this reason we have supported, among other things, the suspension of subsidies and of payment in kind, elements that cover over inefficiency and lack of productivity. |
Se producía un pago en especie cuando se cancelaba una deuda mediante el suministro de un bien o de un servicio en lugar de un pago en efectivo. | A payment-in-kind arose when a debt was satisfied by the provision of a good or a service rather than being paid for in money. |
Por ejemplo, el tema de la propuesta reanudación de pago en especie (obligar legalmente a que los bancos pague a los portadores de notas en oro en barra a petición). | For example, at issue was the proposed resumption of payment in specie (i.e. to legally force banks to pay note bearers with gold bullion on demand). |
Los empleados son personas que trabajan para un empleador público o privado y reciben una remuneración en forma de sueldo, salario, comisión, propina, pago por trabajo a destajo o pago en especie. | Employees are people who work for a public or private employer and receive remuneration in wages, salary, commission, tips, piece rates, or pay in kind. |
La duración del plazo dado a los propietarios para decidir si desean pagar en metálico o ceder su terreno como pago en especie aumenta de 10 días a dos meses (!). | The length of time given to property owners to decide whether they wish to pay in cash or cede their land in kind passes from 10 days to two months (!) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
