Possible Results:
pagaste
Preteriteconjugation ofpagar.
pagaste
Preteritevosconjugation ofpagar.

pagar

Eso no está bien cuando pagaste por paz y tranquilidad.
That's not alright when you've paid for peace and quiet.
pagaste el viaje a Hawai que voy a hacer.
You paid for the trip to hawaii I'm gonna take.
¿Nos conocimos cuando me pagaste seis meses por adelantado?
We met when you paid me six months in advance?
Amigo, entre tú y yo, ¿alguna vez pagaste por eso?
Dude, between you and me, you ever pay for it?
¿Cuánto le pagaste a Dickey por seguir a tu esposo?
How much did you pay Dickey to follow your husband?
¿Cuando fue la última vez que pagaste por comida?
When was the last time you paid for a meal?
Tom, ¿pagaste más de 50 centavos por esto?
Tom, did you spend more than 50 cents for this?
¿Cuando fue la ultima vez que pagaste por una cena?
When's the last time you paid for a dinner?
Y creo que pagaste un precio muy alto por ello.
And I think you paid a heavy price for it.
No le digas cuánto pagaste por tu casa.
Don't tell her how much you paid for your house.
Ya pagaste por un boleto de avión, un coche alquilado.
You've already paid for a plane ticket, a rental car.
¿Le dijiste a tu abuela que pagaste mi abogado?
Did you tell your grandmother you paid for my lawyer?
Las vacantes son cuentas que ya pagaste para tu equipo.
Seats are accounts you've already paid for in your team.
¿Cuando fue la última vez que pagaste por algo?
When was the last time you paid for anything?
Imagina que pagaste $9,500 por un vuelo de primera clase a Londres.
Imagine you've paid $9,500 for a first-class flight to London.
Tú no pagaste por el barril de cerveza gratis.
You didn't pay for the free keg of beer.
Entonces, no me digas que no pagaste el alquiler.
So, don't tell me you didn't pay the rent.
Sí, y le pagaste para que cargara con la culpa.
Yes, and you paid him to take the rap.
Pero creo que lo sabes porque pagaste por su abogado.
But I think you know that because you paid for his lawyer.
Sí, tú me pagaste, pero básicamente usted está sin trabajo.
Yes, you paid me back, but basically you're out of work.
Word of the Day
to faint