pagaríamos
Conditionalnosotrosconjugation ofpagar.

pagar

¿Por qué pagaríamos a un cliente para hacerse un tatuaje?
Why would we pay a client to get a tattoo?
¿Por qué pagaríamos a un cliente para hacerse un tatuaje?
Why would we pay a client to get a tattoo?
Bueno, ¿pagaríamos para ver la cosecha de este año?
Well, would we pay to see this year's crop?
¿Así podía ver si pagaríamos el rescate?
What, so she could see if we'd pay the ransom?
Podríamos comprarlo, pero no le pagaríamos mucho.
We might buy it, but we wouldn't pay you much.
Ahora cada uno de nosotros es un blanco, porque saben que pagaríamos.
Now every one of us is a target, cos they know we'll pay out.
Debe saber que le pagaríamos exactamente lo que pagó por ella.
You ought to know we'd offer exactly what you paid for it.
Bueno, obviamente te pagaríamos el doble de lo que recibes.
Well, naturally, we would double the amount of money you receive.
Es un programa de seis semanas y yo dije que lo pagaríamos.
It's a six-week program and I said we would pay for it.
Tiene un velero, le pagaríamos el viaje.
He's got a little boat... We will pay for the trip.
¿Pensabas que no pagaríamos para que vinieses a nuestra boda?
Did you think That we wouldn't pay for you to come to our wedding?
Si se declarara ahora otro brote, ¿cómo lo pagaríamos?
If there were a new outbreak now, how would we pay for it?
Sí, nosotros pagaríamos el material.
Yeah, we'd pay for all the materials.
Esto es lo que te pagaríamos.
This is what we'd pay you.
Naturalmente, le pagaríamos muy bien, David.
Naturally, we would make it very worth your while, David.
No podemos pagar y no pagaríamos.
We can't pay and we wouldn't pay.
Decía que algún día pagaríamos por lo que estábamos haciendo.
Saying that one day we were gonna have to pay for what we were doing.
Le he dicho que no pagaríamos más.
I told him we'd pay no more.
Pero pagaríamos un alto precio.
But we would pay a heavy price.
¿Por qué pagaríamos por uno cuando ya tenemos a uno en la familia?
Why would we pay for one when we've already got one in the family?
Word of the Day
to drizzle