pagar la fianza

Con su fideicomiso congelado, no puede pagar la fianza.
With her trust fund frozen, she can't make bail.
Vine aquí a pagar la fianza de alguien, y eso haré.
I came here to bail someone, and so I will.
Bueno, aprecio que te ofrecieras a pagar la fianza.
Well, I appreciate you offering to bail me out.
¿Has venido a pagar la fianza a alguna de tus chicas?
You here to bail out one of your girls?
Yo no voy a pagar la fianza esta vez.
I'm not gonna bail you out this time.
¿Vengo a pagar la fianza y no me dejáis ir?
I came to bail you out and you won't let me go?
Eso no da ni para pagar la fianza.
That's not even enough to bail him out with.
¿Ahora tengo que pagar la fianza de ambos?
Now i gotta bail both of you out?
No te pedí que fueras a pagar la fianza.
I didn't ask you to bail me out.
Lo sé, voy a tener que pagar la fianza.
I know. I'm gonna have to bail.
Para que lo sepas, no puedo pagar la fianza.
I do not have bail money, just so you know.
Está bien, bueno, vamos a pagar la fianza.
Okay, well, let's bail her out.
Alice necesitaba $10,000 para pagar la fianza.
Alice needed $10,000 to bail him out.
Bueno, ¿cuando le vas a pagar la fianza?
Well, when are you bailing him out?
Mi mujer tuvo que pagar la fianza de Danny vestida de novia.
My—my wife had to bail Danny out in her dress.
Esta noche tuve que pagar la fianza de tu amigo Bonny.
I had to bail your friend, Bonny, out of jail this evening.
Tu hermano te puede pagar la fianza.
Your brother can bail you out.
¿Tienes suficiente para pagar la fianza?
Do you have enough for bail?
Yo puedo hacer eso, yo puedo pagar la fianza.
I can do that. I can bail...
Ahora voy a la comisaría a pagar la fianza.
I'm on my way to bail him out.
Word of the Day
clam