pagar con la misma moneda

Hay más coraje en no reaccionar a un insulto que en desear pagar con la misma moneda.
There is more courage to not react to an insult than to pay back.
Hay algo profundo en la naturaleza humana caída que tiene sed de venganza e insta a pagar con la misma moneda.
There is something deep within fallen human nature that thirsts for revenge and urges retaliation in kind.
Intenté persuadirlo pero él estaba con la intención de pagar con la misma moneda.
I tried to talk him out of it but he was intent on taking an eye for an eye.
En este caso, debemos poder pagar con la misma moneda a los Estados Unidos, en lugar de someternos a su presión.
We must be able to pay the US back in the same coin in this case instead of just yielding to its pressure.
Nuestro pensamiento natural es querer afirmarnos siempre a nosotros mismos, pagar con la misma moneda, ponernos siempre en el centro.
Our natural disposition, indeed, finds us always ready to assert ourselves, to pay like with like, to put ourselves at the center.
Pero tal vez lo mejor de todo, es que estos quioscos rurales proveen al mismo tiempo un lugar y una oportunidad de practicar el ser confiados, y de pagar con la misma moneda, siendo dignos de confianza.
But perhaps best of all, these farmstands provide both a place and an opportunity to practice being trusted and to reciprocate by being trustworthy.
Si cree que se va a salir con la suya, se equivoca. Le voy a pagar con la misma moneda.
If he thinks he's going to get away with it, he's mistaken. I'll pay him back.
Pagar con la misma moneda hace una diferencia en el fenómeno del crowdfunding transparente.
Paying it Forward makes a difference in the transparent crowdfunding phenomenon.
Word of the Day
milkshake