pagad
Affirmative imperativevosotrosconjugation ofpagar.

pagar

Si no os gusta, pagad 200 en la puerta.
If you don't like it, go pay 200 at the door.
Pero no por mucho tiempo: pagad, no tengo intención de ceder.
But not for long, pay up, I don't intend to budge.
Si le queréis, pagad vosotros por él.
You want him, you find the money for him.
Despejad de una vez, o pagad una multa de 100 monedas de oro.
Clear out at once, or pay a fine of 1 00 gold coins.
Por lo menos, por lo menos pagad.
At least, at least pay me.
Y, por favor, pagad por las cosas.
And please pay for stuff.
Si estáis escuchando, pagad.
If you're listening, then pay up!
Declaraos culpables, pagad la multa por allanamiento y no me hagáis perder el tiempo en el juzgado, ¿de acuerdo?
Plead guilty, pay the trespassing ticket, and don't make me waste my time in court, all right?
No podemos invitar a la gente a que venga a la Unión Europea únicamente diciendo: "pagad vuestros impuestos aquí pero no esperéis servicios o beneficios sociales a cambio" .
We cannot invite people to the European Union only to say "pay your taxes here, but do not expect any social services or social benefits in return".
Colaborad más entre cooperativas bancarias y empresas, organizad los recursos para hacer vivir con dignidad y serenidad a las familias; pagad salarios justos a los trabajadores, invirtiendo sobre todo en las iniciativas que sean verdaderamente necesarias.
Collaborate more among cooperative banks and businesses; organize resources to enable families to live with dignity and serenity; pay fair wages to workers, investing above all in initiatives that are truly necessary.
Pagad por el daño o llamaré a la policía.
Pay for the damage or I'll call the police
Se les dijo en términos inequívocos: ¡Pagad vuestras deudas!
They were told in no uncertain terms: Pay your debts!
Pagad el dinero y acabad con esto.
Pay the money and be done with it.
Pagad el precio o preparaos para tener a un hombre catatónico en tu boda.
Pay the price or prepare to have a catatonic best man at your wedding.
Pagad el 30% del importe total.
Pay 30% of the total amount.
Pagad el alquiler esta semana.
Pay your rent by this week.
Pagad por mi hijos.
Pay for my children.
Pagad, u os demandarán.
Pay up, or they'll sue.
En realidad las medidas del Gobierno estuvieron dirigidas contra los miembros de PAGAD, quienes perpetraron actos de terrorismo.
Government's actions were directed against members of PAGAD, who committed acts of terrorism.
Pagad la mía a Benjamin y traedme a mis hijos y trabajaré para vos el resto de mi vida, si fuera necesario.
Pay mine to Benjamin and get me my children, and I'll work for you for the rest of my life, if needs be.
Word of the Day
celery