padan
Popularity
500+ learners.
- Examples
Since 1989, Lega Nord, a federation of Northern regionalist parties, has promoted either secession or larger autonomy for the Padan area which they call Padania. | Desde 1989, la Liga Norte, una federación de partidos regionalistas del norte, ha promovido tanto la secesión como una mayor autonomía para la zona padana que llaman Padania. |
At the foot of the Alps, close to Lake Orta–one of the most romantic places in the Padan Plain–Chef Luisa Marelli has created a stellar reputation for her celebrated cuisine. | Al pie de los Alpes, cerca del lago de Orta – uno de los rincones más románticos de la llanura del Po – la Chef Luisa Marelli se ha granjeado una brillante reputación. |
Even Switzerland received some Italian-speaking lands in the north (Canton Ticino, not technically a part of the Padan region), and the Venetian domain was invaded, forcing Venice into neutrality as an independent power. | Incluso Suiza recibió algunas tierras italohablantes en el norte (el Cantón del Tesino, que técnicamente no es una parte de la región Padana), y el dominio veneciano fue cuestionado, forzando a Venecia a la neutralidad como un poder independiente. |
The Appenine Mountains stretch down the peninsula and the Po, Italy's 652 km (405 mi) river, flows from the western part of the Alps, through the Padan plain, to the Adriatic Sea. | El tramo en Appenine montañas de la península y el Po, Italia de 652 kilometros (405 millas) al río, las corrientes de la parte occidental de los Alpes, a través de la llanura Padan, al Mar Adriático. |
That is why Rashi says that the name Binyamin is a reference to the place of birth of this son, he was the only one who was born in the land of Kenaan, south from Padan Aram, where all the other sons of Yaakov were born. | Por eso Rashí dice que el nombre Binyamín hace referencia al lugar del nacimiento de este hijo, fue el único que nació en la tierra de Kenaan que está al sur de Padán Aram, donde nacieron los demás hijos de Yaakov. |
These were the sons of Jacob who were born to him in Padan Aram. | Éstos fueron los hijos de Jacob, que le nacieron en Padan-aram. |
It was after Joseph's birth that Jacob began serving his final six years in Padan Aram (30:25; 31:38,41). | Después del nacimiento de José, Jacob comenzó sus seis años finales de servicio en Padan-aram (30:25; 31:38,41). |
The first seven years Jacob was in Padan Aram serving Laban, he was not married and had no children (29:18-20). | Los primeros siete años que Jacob sirvió a Labán en Padan-aram, no estaba casado ni tenía hijos (29:18-20). |
In order to ascertain this figure, one must begin with Jacob's twenty-year commitment to Laban in Padan Aram (Genesis 31:38). | Para averiguar su edad, debemos comenzar con la dedicación de Jacob a Labán por veinte años en Padan-aram (Génesis 31:38). |
It was after Joseph's birth that his father, Jacob, worked his final six years for Laban in Padan Aram (30:25; 31:38,41). | Fue después del nacimiento de José que su padre, Jacob, trabajó sus seis años finales para Labán en Padan-aram (30:25; 31:38-41). |
Obviously, a considerable amount of time passed between Jacob's separation from Laban in Padan Aram and the birth of Benjamin near Bethlehem. | Obviamente, pasó una cantidad considerable de tiempo entre la separación de Jacob con Labán en Padan-aram y el nacimiento de Benjamín cerca de Belén. |
Since Joseph was born after Jacob had been living in Padan Aram for about 14 years, Isaac would have been no more than 137 in Genesis 27:1.] | Ya que José nació después que Jacob había estado viviendo en Padan-aram por alrededor de 14 años, Isaac no hubiera tenido más de 137 años en Génesis 27:1]. |
And he carried away all his livestock and all his possessions which he had gained, his acquired livestock which he had gained in Padan Aram, to go to his father Isaac in the land of Canaan. | Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse á Isaac su padre en la tierra de Canaán. |
So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau. | Así envió Isaac á Jacob, el cual fue á Padan-aram, á Labán, hijo de Bethuel Arameo, hermano de Rebeca, madre de Jacob y de Esaú. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
