Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofpacer.

pacer

¡No importa cuanto pacen, los campos no serán agotados!
No matter how much they graze, the fields will not be exhausted!
Son vicuñas que pacen en grupos.
They are vicuñas that graze in groups.
Lo importante es que no pacen muy a menudo, y nunca ocultar información.
What's important is we don't make them very often, and we never withhold information.
Las ovejas que pacen bien están satisfechas.
Sheep that are well fed are satisfied.
Las ovejan pacen en los numerosos brezales de enebros, evitando que produzcan semilla.
The sheep graze the numerous juniper heaths in the region and prevent them from going to seed.
¿Por qué la gente coloca demasiados animales que pacen en los pastizales cuando las consecuencias resultan tan desastrosas?
Why do people put too many grazing animals on grasslands when the consequences are so disastrous?
Los animales pacen en la zona, que disfruta de una vegetación característica y espontánea que contiene desde pinares y forrajes hasta pastos.
The animals graze in an area with characteristically wild vegetation including pine forests, thickets and meadows.
Herman posee de diversas manadas de cabras, corderos y bacas que pacen solas por las montañas, aunque también dan bastante trabajo.
Herman has different groups of goats, lambs and cows that graze alone through the mountains, although they also give quite a lot of work.
Entonces nos explicaron que los animales salvajes son otro ingreso para Herman y Theresa, ya que son de su propiedad si pacen en sus tierras.
Then they explained to us that the wild animals are another income for Herman and Theresa, since there are many grazing on their territory.
En los campos circunstantes será posible observar greyes de ovejas que pacen o animales salvajes (jabalís, gamos, liebres) en un ambiente incontaminado y relajante.
In the countryside nearby you will see flocks of grazing sheep or wild animals (wild boars, roe-deers, hares) in a pure and relaxing environment.
Considerad las criaturas vivientes, en particular aquellas que se mueven sobre la tierra y aquellas que vuelan, aquellas que pacen y aquellas que devoran.
Consider ye the living creatures, namely those which move upon the earth and those which fly, those which graze and those which devour.
Entre las tumbas pacen las ovejas, juegan los niños, las ancianas hilan la lana y ofrecen al viajero los calcetines de punto que han tejido allí mismo.
Among the tombs sheep are grazing, children play, old women spin the wool and offer for sale the woolen socks knitted on the spot.
El sobrepastoreo ocurre cuando en un ecosistema de pastizal se encuentran más animales que pacen, como ovejas o reses, de los que puede sostener su capacidad de carga para esos animales.
Overgrazing occurs when a pasture ecosystem has more grazing animals such as sheep or cattle than its carrying capacity for those animals will support.
Desde la Puglia, la experiencia gastronómica sigue su curso bordeando, al son de las cigalas, la costa, los olivares y los prados donde pacen las búfalas.
From Apulia, the gastronomic experience continues along the coast, with fields of olive trees and prairies of grazing buffaloes accompanied by the sound of crickets.
Son ellos, en efecto, los que, como las focas, pacen en las praderas submarinas y destruyen así las aglomeraciones de hierbas que obstruyen la desembocadura de los ríos tropicales.
In essence, manatees, like seals, are designed to graze the underwater prairies, destroying the clusters of weeds that obstruct the mouths of tropical rivers.
Un halo de misterio envuelve a los 44 dólmenes y un menhir que se esparcen en un paisaje de roca desnuda, silenciosos hayedos y suaves prados en los que pacen las ovejas.
A halo of mystery enshrouds the 44 dolmens and one menhir, which are dotted over a landscape of barren rock, silent beech woods and gentle meadows where sheep graze.
Jornadas de pastoreo por unidad de ganado en tierras comunales: Número de jornadas por unidad de ganado en las que los animales de la explotación pacen en tierras comunales utilizadas para este fin.
Livestock unit grazing days on common land: Number of livestock unit grazing days by farm animals on common land used by the holding.
Debido a que el suelo degradado no puede retener suficiente agua para sostener el crecimiento de pastos, un desierto puede no volver a ser un pastizal, aún si se retiran todos los animales que pacen.
Because degraded soil cannot hold enough water to support the growth of grasses, a desert ecosystem may not change back to a grassland ecosystem, even if all the grazing animals are removed.
Asimismo, los animales que pacen, como la oveja, el antílope y la gacela, se asocian en la mayor amistad, intimidad y unidad, mientras viven en sus llanos y praderas, en una condición de absoluta felicidad.
Similarly those animals which graze, like the sheep, the antelope and the gazelle, consort in the greatest amity, intimacy and unity while living in their plains and prairies in a condition of complete contentment.
El Parc Nacional d'Aigüestortes, el Estany de Sant Maurici, manadas de caballos, verdes prados donde pacen vacas y ovejas, etc. Con todo, se trata de un destino tranquilo, lejos del turismo masificado, en un marco incomparable de Cataluña.
Parc National d'Aigüestortes, Estany de Sant Maurici, herds of horses, green meadows where cows and sheep graze, etc. However, it is a quiet destination, l exes of mass tourism in a beautiful setting of Catalonia.
Word of the Day
haunted