países vecinos

Sin embargo, existe otra importante brecha de asignación entre los países vecinos.
However, there is another important allocation gap between the neighbours.
También deben intensificar la cooperación mutua con sus países vecinos de tránsito.
They should also intensify mutual cooperation with their transit neighbours.
Acuerdos bilaterales entre Estados miembros y terceros países vecinos
Bilateral Agreements between Member States and neighbouring third countries
Las brechas con los países vecinos también se han ampliado en educación.
The gap with our neighbors has also widened in education.
En aquel entonces, Costa Rica era más pobre que los países vecinos.
Back then, Costa Rica was poorer than its neighbors.
Nuestra cooperación con los países vecinos es particularmente dinámica y productiva.
Our cooperation with neighbouring countries is particularly dynamic and productive.
Burundi también ha mejorado sus relaciones con los países vecinos.
Burundi has also improved its relations with neighbouring countries.
Tenemos con nuestros países vecinos una gran deuda de gratitud.
We owe our neighbouring countries a great debt of gratitude.
Estas islas son reivindicadas por los países vecinos Madagascar y Mauricio.
These islands are claimed by neighboring countries Madagascar and Mauritius.
Asistieron también representantes de los países vecinos, Argelia y Mauritania.
Representatives of the neighbouring countries Algeria and Mauritania also attended.
Cientos de miles han buscado refugio en países vecinos.
Hundreds of thousands have sought refuge in neighboring countries.
Turquía quiere exportar su crisis interna a los países vecinos.
Turkey wants to export its internal crisis to the neighboring countries.
Los países vecinos Malawi y Zimbabwe también se ven afectados.
The neighbouring countries Malawi and Zimbabwe are also affected.
La UNMIL inició conversaciones con los países vecinos sobre su repatriación.
UNMIL has initiated discussions with neighbouring countries on their repatriation.
La responsabilidad es compartida entre los dos países vecinos.
The responsibility is shared between the two neighbouring countries.
El colapso económico de Zimbabwe está arrastrando a países vecinos.
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
Alguien ha señalado asimismo la importancia de los países vecinos.
Someone has also pointed out the importance of the neighbouring countries.
Aproximadamente el 20% de los liberianos huyeron a países vecinos.
Approximately 20 per cent of Liberians have fled to neighbouring countries.
El aporte de los países vecinos ha sido inmenso.
The contribution of the neighbouring countries has been immense.
En los países vecinos, la situación es apenas mejor.
In the neighbouring countries, the situation is hardly any better.
Word of the Day
to frighten