países del medio oriente

Dictadores han sido removidos del poder en países del medio oriente como Tunisia, Egipto, Libia y Yemen.
Dictators have been removed from power in Middle Eastern countries such as Tunisia, Egypt, Libya and Yemen.
Las divisiones profundas promovidas por el imperialismo traen el riesgo de más conflictos dentro de los países del medio oriente.
The deep divisions fostered by imperialism pose the risk of further conflicts within countries.
Así, él viaja regularmente a América del Norte, Europa, India y a otras partes, aun a los países del medio oriente tales como Turquía, para reunirse con sus estudiantes y discípulos y compartir los secretos más profundos de cómo perfeccionar nuestra conciencia.
Thus he regularly travels in North America, Europe, India, and elsewhere, even in middle-eastern countries such as Turkey, to meet with his students and disciples to share the innermost secrets of how to perfect one's consciousness.
Y los países del Medio Oriente tienen cierto camino por recorrer.
And the Middle East countries have some distance to travel.
Por lo tanto, regímenes títeres fueron instalados en muchos países del Medio Oriente.
Therefore, puppet regimes were installed in many Middle Eastern countries.
Desde 1990, los países del Medio Oriente tuvieron un 100 por ciento de incremento en la obesidad.
Since 1990, the Middle Eastern countries got 100 percent increase of obesity.
La concentración del 60% de las reservas mundiales restantes en cinco países del Medio Oriente, etc.[4].
The concentration of 60% of the remaining world reserves in five countries of the Middle East, etc[4].
Por ejemplo en países del Medio Oriente, la semana laboral es de sábado a jueves.
For instance, in many Middle Eastern countries the workweek typically runs from Saturday to Thursday.
Los países del Medio Oriente preparan raviolis rellenos de carne en salsa de yogur servido como una sopa.
Middle Eastern countries prepare meat dumplings in yogurt sauce served like a soup.
El nacionalismo fue más fuerte y los países del Medio Oriente no siguió el camino hacia las sociedades Islámicas.
Nationalism was stronger and Middle Eastern countries did not follow the path to Islamic societies.
En los países del Medio Oriente se cultiva a gran escala en Irán y el sur de Irak.
In Middle Eastern countries it is cultivated on a large scale in Iran and southern Iraq.
Muchos de estos antiguos elementos han sobrevivido hasta los tiempos modernos en algunos países del Medio Oriente y Asia.
Many of these ancient elements have survived until modern times in some countries of the Middle East and Asia.
Se sabe, además, que llegan financiamientos directamente de Irán, Pakistán y otros países del Medio Oriente.
Furthermore, it is known that the financing comes directly from Iran, Pakistan and other middle-eastern countries.
Raviolis árabes Los países del Medio Oriente preparan raviolis rellenos de carne en salsa de yogur servido como una sopa.
Arabic Dumplings Middle Eastern countries prepare meat dumplings in yogurt sauce served like a soup.
También creemos que el desmembramiento de los países del Medio Oriente avivará el prolongado y extendido conflicto en la región.
We also believe that the dismemberment of Middle Eastern countries will fuel widespread and prolonged conflict in the region.
Los estudiosos de las profecías saben que se pueden identificar muchos países del Medio Oriente, algunos de ellos por sus nombres modernos.
Students of prophecy know thatmanyMiddle-Eastern nations are identified; some of them by their modern names.
Orfahli es uno de los miles de hombres, mujeres y niños que huyen de los países del Medio Oriente devastados por la guerra.
Orfahli is one of thousands of men, women and children fleeing war-torn countries in the Middle East.
Algunas personas en los países del Medio Oriente, tienen deficiencia de zinc porque comen maíz y pan sin levadura que contienen fitatos.
Some people in Middle Eastern countries have zinc deficiencies because they eat unleavened bread and maize, which contain phytate.
Como consultora del PNUD en asistencia electoral internacional, hablante de árabe, trabajé en varios países del Medio Oriente.
As an Arabic speaking international electoral assistance consultant for UNDP, I worked in a number of Middle Eastern countries.
Kobani es famoso por esta profesión y su gente está trabajando en este campo en varios países del Medio Oriente.
Kobani is famous for this profession and its people are working on this field in a number of countries in the Middle East.
Word of the Day
ink