pútrido
- Examples
Semejante suelo pútrido produce enemigos peligrosos de la felicidad humana. | Such fetid soil produces dangerous enemies of human happiness. |
Él siempre ha tenido un pútrido sentido del humor. | He always had a rotten sense of humor. |
Bueno, él puede decirlo, ¡tiene a un pútrido por hijo! | Well, he can talk, he's got a rotter for a son! |
No, no te vas a librar tan fácilmente, pútrido. | Oh, no, you're not getting off that easy, rotter. |
Demasiado implacable, como el valle repleto del humo pútrido de nuestras muertes. | Too relentless, like the valley that filled with the putrid smoke of our deaths. |
Fruto de un árbol olvidado, pútrido, Carcomido. | Result of a forgotten, rotten And corrupted tree. |
El desastre conlleva la necesidad de cambiar este pútrido sistema y reemplazarlo con socialismo. | The disaster poses the need to change this rotten system and replace it with socialism. |
He visto un pútrido. | I've seen a rotter. |
El pescado huele fuertemente a pescado, pútrido, o como el amoníaco, y las branquias olor agrio. | The fish smells strongly fishy, putrid, or ammonia-like, and the gills smell sour. |
Es pútrido hacer algo así. | It's a rotten thing to do. |
¿Dónde está ese pútrido irlandés? | Where's that Irish rotter? |
¿Vas a alguna parte, pútrido? | You going somewhere, dry rot? |
La destrucción de Jerusalén fue como un buitre (águila Romana) que se lanza en picada sobre un cuerpo pútrido. | The destruction of Jerusalem was to be swift as a vulture (Roman eagle) swoops down on a rotten carcass. |
Esa ofensiva ideológica es un descarado festejo de todo lo pútrido del capitalismo y de su infame Nuevo Orden Mundial. | This ideological offensive is an undisguised celebration of everything that is vile about capitalism and its vicious New World Order. |
La presencia de microorganismos, la turbidez o el olor pútrido confirman el diagnóstico de DPPN, considerándose empiema si contiene pus. | Presence of microorganisms, turbidity or putrid odor confirms the diagnosis of PPPE, which is considered empyema when it contains pus. |
El hecho de que nos estén penalizando por oponernos a esta monstruosidad inexorable muestra que no se puede confiar en las instituciones de este pútrido sistema. | The fact that we are being criminalized for opposing this juggernaut shows you cannot rely on the institutions of this putrid system. |
Esta calabaza solo la intención de poner un poco de risa de Halloween, pero por desgracia, el tiempo se pudre cualquier sonrisa en un resplandor pútrido. | This pumpkin just meant to bring a few laughs to Halloween, but sadly, time rots any smile into a putrid glare. |
Me siento más cansado que en años anteriores, o dicho de otro modo, comienzo a percibir el aliento pútrido de la vejez cada vez más cerca. | I feel more tired than in previous years, or put another way, I begin to perceive the putrid breath of aging closer. |
Desde hace mucho ya es hora de eliminar este pútrido sistema capitalista mediante la revolución porque nosotros podríamos manejar las cosas mejor que estos chupasangres. | It's way past time for this rotten capitalist system to be gotten rid of through revolution because we could run things way better than these bloodsuckers. |
Ese albur impresentable, ese revoltijo pútrido de oportunismo rapaz, nacionalismo galopante, populismo paralizante, y fascismo guarapero, aún perdura ensombreciendo el presente y amenazando el futuro. | That sad joke, that putrid jumble of rapacious opportunism, of galloping nationalism, paralyzing populism, and backwoods fascism, still lingers, obscuring the present and threatening the future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.