pódium

Su compañera de equipo Sally Bigham también hizo pódium.
His team colleague Sally Bigham also made it to podium.
Me siento un poco decepcionado por no estar en el pódium.
I'm a bit disappointed not to be on the podium.
En Francia espero seguir trabajando duro para subir al pódium.
In France I hope to continue working hard towards getting a podium place.
Os esperará un pódium preparado para recibir a los ganadores.
A podium will ready to receive the winners.
En el pódium de las tribus, los pathan están en lo más alto.
On the podium of the tribes, the pathan are the highest.
Este es el primer pódium del edificio original de la Calle Cuarta.
This is the first podium from the original building over on 4th Street.
El pódium provisional, que sigue dominado por Barreda, da la bienvenida a dos motos Honda.
The provisional podium, still dominated by Barreda, boasts two Hondas.
Está equipado con aire acondicionado, SAT-TV, sistema de música, pódium para música etc.
Facilities include air-conditioning, SAT-TV, music system, stage for live music etc.
Bueno, pues si no te importa, Allison subirá al pódium en cualquier momento.
Well, then, if you don't mind, Allison will be taking the podium any second now.
España sin duda está en el pódium de países productores y exportadores de aceite de oliva.
Spain is certainly in the podium of producers and exporters countries of olive oil.
Hélder Rodrigues, Cyril Despres y Olivier Pain libran una dura batalla por el segundo escalón del pódium.
Hélder Rodrigues, Cyril Despres and Olivier Pain are duking it out for the second place.
Constituye, pues, para mí un inmenso honor dirigirme a ustedes desde este pódium.
So it is an immense honor for me to direct myself to you from this platform.
Con un tiempo de 1:33,204 a tan solo 300 centésimas del pódium, yo me coloqué en cuarta posición.
With a time of 1:33,204 at only 300/100 of the podium, I placed fourth.
Hasta luego, estaré junto al pódium.
I'll see you. I'll sit by the podium.
Se han dado cuenta de que cada vez que es presentado, siempre sube corriendo al pódium.
You ever notice that whenever he is introduced, he always runs up to the podium.
Esta vez fueron seis los Zeltic presentes y todos ellos disputaron posiciones de pódium en alguna regata.
This time there were six Zeltic present and all of them contested podium positions in some race.
Ha sido una lástima que se ha escapado el pódium en la tercera vuelta.
It was a pity that he just missed out on a podium place on the third lap.
Ciclista internacional, un campeón de campeones que escaló a lo más alto del pódium persiguiendo su sueño.
An international cyclist, a champion of champions who climbed to the top of the podium chasing his dream.
Jean Cristophe Peraud salta a la carretera y se sube al pódium de este pasado Tour de Francia.
Jean Cristophe Peraud jumps into the race and climbs the podium in the last Tour de France.
Completando el pódium, Alemania y Francia, con una cifra casi idéntica, 159 y 158 cortos respectivamente.
The podium is completed by Germany and France, with almost identical figures, 159 and 158 shorts, respectively.
Word of the Day
to dive