Possible Results:
piar
Espero que beban, píen y planten algunas semillas para polinizar un jardín agradable. | I hope you'll drink, tweet and plant some seeds to pollinate a friendly garden. |
Al mismo tiempo, la radio anuncia la caída de Dien Pien Phu. | At the same time, the radio announced the fall of Dien Bien Phu. |
Bastantes amigos pien:san y dan a entender que nosotros, los comunistas albaneses, tenemos tales intenciones. | A number of our friends think and imply that we Albanian communists swim in such waters. |
Gerd Pien, te encontrarás en una fantástica zona de Hamburgo (Hamburg-Harburg) y apenas te separarán 15 minutos en coche de Sede Airbus Funkenwerder y Harburger Mountains. | Gerd Pien in Hamburg (Hamburg-Harburg), you'll be within a 15-minute drive of Airbus Site Funkenwerder and Harburger Mountains. |
Cada país determina sus leyes de PIen el marco de distintos tratados internacionales y regionales, elaborados a lo largo de muchos años para proporcionar una protección equilibrada y eficaz. | Different countries determine their IP laws within a framework of regional and international treaties developed over many years to provide balanced and effective protection. |
Por consiguiente, quisieramos agradecer a Omayra Morales, Pien Metaal, Lee Cridland, Ricardo Vargas, Hugo Cabieses, Ricardo Soberon, Genaro Ccahuana, Theo Roncken y sus colaboradores. | Therefore, we would like to say a word of thanks to Omayra Morales, Pien Metaal, Lee Cridland, Ricardo Vargas, Hugo Cabieses, Ricardo Soberon, Genaro Ccahuana, Theo Roncken and their collaborators. |
No es la primera vez que el expresa acusaciones de este tipo contra el TNI (y contra OSF y algunas otras organizaciones), y contra Pien y mi personalmente. | It would not be the first time that accusations such as this are brought against TNI (and against OSF and some other organizations), and against Pien and myself personally. |
Aunque este último acuerdo con Brasil ha ayudado a suavizar las hostilidades hacia Estados Unidos, aún resta mucho por hacer, dijo Pien Metaal, investigador del Programa sobre Drogas y Democracia del Instituto Transnacional en Ámsterdam. | Even though this latest accord with Brazil has helped ease hostilities toward the United States, more must be done, said Pien Metaal, a researcher with the Amsterdam-based Transnational Institute's Drugs & Democracy Program. |
Pien Metaal 27 Febrero 2012 Los términos utilizados en el prefacio del informe anual de la JIFE 2011 dejan al descubierto la enfermedad que afecta a este órgano de las Naciones Unidas: un (hondo) pesar circula por sus envejecidas venas. | The terms used in the preface to the 2011 INCB annual report leave no doubt as to the illness afflicting this UN body: a (deep) regret [1] is running through its old veins. |
Pien Metaal 27 February 2012 Los términos utilizados en el prefacio del informe anual de la JIFE 2011 dejan al descubierto la enfermedad que afecta a este órgano de las Naciones Unidas: un (hondo) pesar circula por sus envejecidas venas. | The terms used in the preface to the 2011 INCB annual report leave no doubt as to the illness afflicting this UN body: a (deep) regret [1] is running through its old veins. |
No tengo ningún problema discutir cualquier diferencia de estrategia y táctica que pueda existir entre nosotros, pero no voy a aceptar que alguien cuestiona nuestras buenas intenciones, la honestidad y el compromiso político de TNI, de Pien o de mi personalmente. | I see no problem with discussing any diverging strategies and tactics that might exist among us, but I refuse to accept that someone question TNI's good intentions, honesty and political commitment, nor Pien's and my own. |
No tengo duda decir que ninguna otra organizacion ha dedicado tantos esfuerzos y ha logrado conquistar tantos espacios politicos en nivel internacional para representantes de cultivadores de coca, amapola y cannabis que el TNI, gracias a los esfuerzos de Pien y Tom Kramer. | I have no hesitation in saying that no other organization has dedicated as much of an effort and managed to conquer as many political spaces at an international level for coca, poppy and cannabis growers as TNI, thanks to Pien and Tom Kramer. |
¿Por qué pien- sas que estaba cubierto el pozo? | Why do you think the well was covered? |
Pien- sen en las posibilidades (tendrán frío, no se podrán quedar mucho tiempo). | Together, talk through the possi- bilities (you'd get cold, you couldn't stay long). |
Pien- sa ¿cómo estas sirvien- do a otros ahora? | How do you serve others now? |
Pien está licenciada en Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales por la Universidad de Amsterdam. | She holds a Master of Arts Degree in Political Science and International Relations from University of Amsterdam. |
¿Cómo pien- san que se sintió Jacob al tener que trabajar otros siete años por la mujer que amaba? | How do you think Jacob felt about working another seven years for the one he loved? |
Es triste hacer notar cómo algunas personas ignoran completamente al prójimo que se encuentra a su lado, y pien- san que solo importa su propia oración. | It saddens me to see how some people seem to totally ignore those next to them, as if only their own prayer were important. |
Los estudiantes responden diversamente a las preguntas del cuestionario: algunos ponen lo que pien san, mientras que otros no se atreven a escribir la verdad, se tornan hipócritas. | Students answer questions on such questionnaires in various ways: some write what they think, but others do not dare write the truth and answer hypocritically. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.