pidan

Elijan un hermano y pídanle que rece por usted.
Choose a brother and ask him to pray for you.
Y pídanle fuerzas para soñar y trabajar por la paz.
And ask for strength to dream and to work for peace.
Vayan donde mi vieja y pídanle algo de dinero para mí.
Go see my old lady and ask her for some money.
Invóquenla como su Abogada, pídanle que aleje todas las calamidades.
Invoke her as Advocate; ask her to stave off all disasters.
Tomen fotos, o pídanle a los fotógrafos que conozcan que contribuyan con fotos.
Take photos, or ask photographers you meet to contribute photos.
Así que si necesitan algo, solo pídanle.
So if you want anything, just tell him.
Reúnanse en grupos de oración y pídanle al Espíritu Santo que les ilumine.
Get together in prayer groups and ask the Holy Spirit to enlighten you.
Relean todo cuidadosamente y pídanle a alguien de confianza que revise su CV.
Proofread everything carefully and ask a trusted acquaintance to review.
No simplemente afirmen tener la verdad, pídanle a otros que la encuentren.
Do not only claim to know the truth, ask others to find it.
Mientras tanto pídanle prestado a sus amigos.
Meantime, you can just borrow from friends.
Revisen las reseñas de libros y pídanle sugerencias a la bibliotecaria de la escuela.
Browse book reviews and talk to the school librarian for suggestions.
Hacer ejercicio (pídanle a su fisioterapeuta que les recomiende un programa apropiado para ustedes)
Exercise (ask your physical therapist to guide you in an appropriate program for you)
Recuerden decir que están arre- pentidos y por qué, y pídanle que les per- done.
Remember to say you're sorry and why, and ask for forgiveness.
Sí, pídanle que entre.
Yes, ask her to come in.
Luego pídanle a su hijo que sugiera otra forma como habría podido resolverse el problema.
Then ask your child to suggest another way the problem might have been resolved.
Para este viaje, pídanle a su mente conciente sentarse y ser el observador en su hombro izquierdo.
For this journey, ask your conscious mind to sit and be the observer on your left shoulder.
Si cualquiera dice algo así y si ustedes tienen el valor suficiente, pídanle que calle.
If anyone says anything like that and if you are courageous enough, ask him to shut up.
Y pídanle que les envíe Su Amor, Su Divinidad y Su maravilloso Amor por ustedes.
And ask Him to send His Love, His Divine, and amazing Love to you.
Cuando tengan dudas sobre aspectos de sus creencias, pídanle ayuda al Espíritu de la Verdad.
When in doubt of aspects of your beliefs, ask for the assistance of the Spirit of Truth.
Pídanle su intercesión; recurran a Ella como Abogada; pídanle que aparta todas las calamidades.
Call upon her intercession; have recourse to her as Advocate; ask her to ward off all disaster.
Word of the Day
sorcerer