piar
Sí, así es, por la razón más pía de todas. | Yes, she did, for the most godly reason of all. |
La indignidad no tiene nada que ver con nuestra cara pía. | Unworthiness has absolutely nothing to do with our service face. |
Pero el contraste entre la América mundana y la pía es una sobresimplificación enorme. | But the contrast between worldly and godly America is hugely oversimplified. |
Él pía, él se pee, el Papa. | He peeps, he farts, the pope. |
El pollito pía. | The chick peeps. |
IPvanish tiene 1000+ servidores repartidos por más de 60 países mientras que pía tiene 3.500+ en 33 países. | IPVanish has 1000+ servers spread out over 60 countries while PIA has over 3,500 servers in 33 countries. |
De hecho, este estado nació de una alianza extremadamente im pía de explotadores, secuestradores, esclavistas y ladrones de tierras. | Indeed, this state was birthed by an extremely un holy alliance of exploiters, kidnappers, enslavers, and land thieves. |
El complejo monasterial Mileseva fue construido el año 1219 y es obra pía del príncipe Vladislav, más tarde rey de Serbia. | The Mileseva monastery was built in 1219 as the endowment of prince Vladislav, the later king of Serbia. |
En Jerusalén San Sava construyó unas posadas junto al monasterio de la Santa Cruz, y fue el mecenas de la obra pía de San Sava Bendito. | In Jerusalem, St Sava built the monastic precincts by the Monastery of the Holy Cross and also the Lavra of St Sava the Sanctified. |
Sin embargo, el Señor siempre bendice ricamente a las familias que obedecen Sus mandamientos.129 Cuando los niños son conducidos a creer que pueden tomar sus propias decisiones sin ninguna regla pía para dirigirlos, familias enteras son destrozadas. | However, the Lord always richly blesses families that obey His commandments.129 When children are led to believe they can make their own decisions with no godly rule to guide them, entire families are shattered. |
La Conferencia pidió a todos los Estados miembros que se comprometieran a hacer donaciones voluntarias anuales al presupuesto de Fondo y los exhortó a que hicieran aportaciones al capital de su obra pía. | The Conference requested all the Member States to commit themselves to making annual voluntary donations to the ISF budget and called on the Member States to contribute to the capital of the ISF Waqf. |
Pía está muy enferma, así que necesita mucho dinero. | Pia's very ill, so... she needs a lot of money. |
Un agradecimiento especial a Sor Pía y a todas sus hermanas. | A special thanks to Sister Pia and all her sisters. |
Reforma de una casita en hilera por Pía Mendaro. | Reform of a small house in Hilera by Pía Mendaro. |
Pía prometió ofrecer su Primera Comunión por él. | Pia promised to offer her First Communion for him. |
María Pía Pawlowicz, integrante de Intercambios, fue una de las comentaristas. | María Pía Pawlowicz, member of Intercambios, was one of the commentators. |
María Pía Zubielqui no ha publicado ninguna foto todavía. | María Pía Zubielqui hasn't published any photos yet. |
Una será una escuela libre en Porta Pía. | One is to be a free school at Porta Pia. |
Así que, ahora ve, Pía, y no te detengas por nadie. | So, now go, Pia, and don't stop for anybody. |
Las talleristas por Intercambios AC fueron Diana Rossi y María Pía Pawlowicz. | The speakers from Intercambios AC were Diana Rossi and Maria Pia Pawlowicz. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.