Possible Results:
pérfida
-traitor
Feminine singular ofpérfido(noun)
pérfida
-perfidious
Feminine singular ofpérfido(adjective)

pérfido

La clase obrera griega chantajeado enviará el embalaje Syriza pérfida.
The blackmailed Greek working class will send the perfidious Syriza packing.
Jezabel era la joven, tan fascinante como pérfida, hija del rey de Tiro.
Jezebel was young, so charming as treacherous, daughter of the king of Tyre.
Esta traición se hace aún más pérfida por el gesto de amistad de Judas.
This betrayal is made even more treacherous by Judas' gesture of friendship.
¿A quién se envió contra una nación pérfida?
Who was sent against a hypocritical nation?
Promete a nuestros colegas continentales una Albión menos pérfida.
It offers the promise to our continental colleagues of a less perfidious albion.
¡En verdad, desconfío de vuestra pérfida belleza!
Verily, distrustful am I of your insidious beauty!
En total, la falsa y pérfida noticia fue divulgada ocho veces.
In all, the false and treacherous news item went on the air eight times.
Esta forma de terrorismo es indirecta, muchas veces invisible, por lo mismo más pérfida.
This form of terrorism is indirect, many times invisible, while also more perfidious.
A su pérfida dirección, hay que oponer los comités de acción revolucionarios.
To their perfidious leadership it is necessary to counterpose revolutionary Committees of Action.
Esta vez, afortunadamente, unos cuántos no se sumaron a la pérfida conjura.
Fortunately, this time there were some that did not join the perfidious plot.
En la época del capitalismo, el sexismo fue utilizado como instrumento ideológico de manera particularmente pérfida.
In the era of capitalism, sexism was used as an ideological instrument especially perfidious manner.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
¿Es posible concebir una trampa de apariencia más atractiva y más pérfida en su esencia?
Is it possible to conceive of a snare more attractive in appearance and more perfidious in essence?
La política pérfida de la dirección stalinista es aquí, una vez más, fiel a sí misma.
The treacherous policy of the Stalinist leadership is true to itself even here.
¡Qué formulación pérfida!
What a perfidious formula!
No hay un solo frente en que no os encontréis con la pérfida enemiga de los ingleses.
On all the fronts you meet the hostile plots of the English.
Es aún más pérfida la tos seca: él se forma por los procesos inflamatorios en la membrana mucosa de las vías respiratorias.
Dry cough is even more artful: it is formed because of inflammatory processes in a mucous membrane of airways.
Y así, fueron arrastrados por las almas viles que permanecen atascadas en los Abismos nefastos, conducidas por la pérfida mente de la Bestia.
Thus, they were dragged by the vile souls still tied to disastrous Abysses, led by the Beasts perfidious mind.
Un Sansón que permanece imbatible hasta que llega una traicionera Dalila, pérfida fémina que lo puso en manos de numerosos filisteos.
A Samson unbeatable until the arrival of a double-crossing Delilah, the treacherous female who hands him over to countless Philistines.
Honra el arte de la infamia que los creadores de Bond desarrollaron con una astucia pérfida y un estilo cinematográfico a través de veintidós aventuras emocionantes.
It honors the art of infamy that Bond's creators developed with perfidious cunning and cinematic flair through twenty-two thrilling adventures.
Word of the Day
hook