pérdida del hábitat

Popularity
500+ learners.
La pérdida del hábitat de los humedales es substancial en los Estados Unidos.
Wetland habitat loss is substantial in the U.S.
Pero se comieron todo en estas áreas, causando la pérdida del hábitat natural para otros animales pequeños.
But they overate in these areas, causing a loss of natural habitat for other, smaller animals.
Estas especies son conocidas por estar afrontando una amenaza extrema de la sobre explotación y pérdida del hábitat.
These species are now known to be facing extreme threat from overexploitation and habitat loss.
Las tenden-cias son deprimentes: la extinción de las espe- cies, la pérdida del hábitat y así sucesivamen- te.
The trends are depressing: species extinction, habitat loss, and so on.
Los Peces sierra son amenazados por la sobrepesca, la pesca incidental en redes de pesca, y la pérdida del hábitat.
Sawfish are threatened by overfishing, bycatch in fishing nets, and habitat loss.
Las amenazas principales surgen de la pérdida del hábitat y de su caza para alimento y comercio como animal doméstico.
The threats main arise from habitat loss and its hunting for food and pet trade as.
A través de los años, los animales han sido lastimados por la contaminación, pérdida del hábitat, y por la caza excesiva.
Through the years, animals have been harmed by pollution, loss of habitat, and over-hunting.
La degradación y pérdida del hábitat se convirtió en la principal amenaza tras la suspensión de la caza.
Habitat degradation and loss is the greatest current threat.
La especie está desapareciendo a causa de la caza ilegal y la pérdida del hábitat.
The species has been constantly decreasing in number as a result of poaching and the destruction of habitat.
En primer lugar, los estudios se enfocaron en los aspectos clave de la exhibición de las especies escogidas, pérdida del hábitat y conservación.
At first, studies focused on topics relating to key exhibit species, habitat loss and conservation.
Como las poblaciones humanas crecen, se produce la pérdida del hábitat y los elefantes pierden más su espacio que necesitan para vivir.
As human populations grow, habitat becomes fragmented, with elephants losing more of the space they need to live.
La pérdida del hábitat, cambio climático y la caza furtiva forman parte de los desafíos más alarmantes que enfrentan las especies silvestres hoy en día.
Habitat loss, climate change and poaching are among the most alarming challenges faced by wildlife today.
La pérdida del hábitat y nutrientes proporcionados por los bosques de algas lleva a un profundo efecto de cascada sobre los ecosistemas marinos.
Loss of the habitat and nutrients provided by kelp forests leads to profound cascade effects on the marine ecosystem.
Lamentablemente, el número de estas especies están disminuyendo rápidamente como resultado de la pérdida del hábitat y el desarrollo en la construcción.
Regretfully, the numbers of these species are declining rapidly as a result of loss of habitat and unguided construction development.
Una de las consecuencias de los estudios científicos son sus repercusiones directas, que provocan la pérdida del hábitat y la mortalidad de organismos.
Impacts arising from scientific studies include direct impacts leading to habitat loss and organism mortality.
Sus principales depredadores son algunas águilas, aunque la pérdida del hábitat ha provocado que esta especie se encuentre en grave peligro de extinción.
Their main natural predators are eagles, although the habitat destruction is the cause for its endangered status.
Esto, junto con la pérdida del hábitat, condujo a la extinción de numerosas aves, entre ellas el moa y el huia.
This, and loss of habitat, led to the extinction of a number of birds including the moa and huia.
La pérdida del hábitat, el cambio climático y la caza furtiva figuran entre los desafíos más alarmantes a que se enfrentan hoy en día las especies silvestres.
Habitat loss, climate change and poaching are among the most alarming challenges faced by wildlife today.
La explotación forestal, la agricultura migratoria y la conversión en plantaciones son las causas principales de la pérdida del hábitat de los bosques naturales.
Logging, shifting cultivation and conversion to plantations are the principal causes of the loss of natural forest habitat.
A pesar de estos y otros esfuerzos laudables, la pérdida del hábitat y la extinción de las especies siguen a una tasa alarmante.
Despite these and many other laudable efforts, loss of habitat and extinction of species have continued at an alarming rate.
Word of the Day
sunscreen